Le pacha trompé ou Les deux ours | Page 7

Ernest Doin
homme perdu.
LAGINGEOLE
Ah! mon ami, que c'est heureux! Attendez... une idée lumineuse: dansez-vous un peu la gavotte?
MARéCOT
Ce que vous me demandez est très-déplacé. Vous me voyez au désespoir et vous venez me dire... comme si je pouvais avoir le coeur à la danse.
LAGINGEOLE
Il ne s'agit pas de cela. Dansez-vous la gavotte?
MARéCOT
Dame, la gavotte... le rigaudon... un cotillon... autrefois je m'en tirais pas mal.
LAGINGEOLE
Eh bien! nous voilà tirés d'affaire. Le pacha est bon enfant dans sa férocité, et avec lui, le premier moment une fois passé... venez, je vais vous expliquer... je vais présider à votre toilette, et je cours après avertir le pacha que ses ordres sont exécutés et que le bal va commencer.
MARéCOT
Comment? Qu'est-ce que vous dites donc là?
LAGINGEOLE
Oh! ne craignez rien de mon ours, j'en réponds, et je ne le quitterai pas.
(Ensemble.)
AIR: Quel tapage effrayant (de Michel et Christin).
Allons, dépêchons-nous, Notre ma?tre va para?tre; Allons, dépêchons-nous, C'est ici le rendez-vous.
(On entend du bruit dans la ménagerie.)
LAGINGEOLE (continuant bas).
Mais, quel est donc ce bruit?
MARéCOT
Sans doute quelque bipède Vidant une querelle; Esquivons-nous sans bruit.
(Ensemble.)
TRISTAPATTE (dans la ménagerie se disputant). (Il chante avec les deux acteurs.)
Allons, finirez-vous? Ils viennent me prendre en tra?tres. Allons, finirez-vous? Je vous étrangle tous.
(MARéCOT et LAGINGEOLE sortent.)

SCèNE 14me
(TRISTAPATTE sort par dessus le mur, la tête d'ours sous son bras, il descend le long de l'arbre.)
(Seul.)
Pchit! Pchit! Ah! le maudit animal! il croit peut-être qu'il me fera peur, et que je me laisserai faire. Il m'a joliment mordu, malgré ?a; mais c'est en tra?tre. Ah! mon Dieu! quel état que celui d'ours, puisqu'on ne peut même pas se faire respecter d'un singe. Il était là dans un coin, et je ne lui disais rien, quand il est venu m'attaquer. D'abord, le ciel est témoin que ce n'est pas mois qui ai commencé; je suis connu, quand même; mais malgré ma candeur naturelle, je me suis dit: je suis un ours enfin, et il faut que chacun tienne son rang. Je lui ai allongé un coup de griffe, et il m'a mordu. Aie! C'est qu'il a emporté la peau: faites donc l'ours après cela, pour vous faire mordre, vous faire batonner! Je vous demande s'il n'y a pas de quoi perdre la tête, et dans le désespoir où je suis, je ne sais pas trop qu'est-ce qui pourrait me la remettre. (Regardant à gauche.) Mais on vient. Dieu! que vois-je! C'est le grand ours de la mer glaciale. Remettons ma tête: il ne me fera peut-être pas de mal, me prenant pour son égal.
(Il remet sa tête d'ours.)

SCèNE 15me
TRISTAPATTE (en ours noir,) MARéCOT (en ours blanc). MARéCOT (à part sans voir l'ours noir).
Le projet est bouffon, mais s'il pouvait réussir. (Apercevant Tristapatte.) Eh bien! Que vois-je donc là? C'est l'ours du seigneur Lagingeole. Il m'avait promis de ne pas le quitter. Si je pouvais l'attraper par sa cha?ne.
TRISTAPATTE (à part).
Aie! il s'avance vers moi. Oh! oh! ah! ah! (il tache d'imiter l'ours).
MARéCOT (à part).
Miséricorde! Il se fache! (Il imite l'ours.)
TRISTAPATTE (à part).
Où fuir? Il va me dévorer!
MARéCOT (à part, reculant).
Mais il est sauvage. Oh! oh! oh! (Il imite l'ours ainsi que l'autre; tous deux cherchent à s'éviter; ils parcourent le théatre dans le même sens, se heurtent en voulant se fuir et leurs têtes d'ours tombent du c?té opposé à leur personne.)
(Tous deux stupéfaits.)
Ah Bah!
TRISTAPATTE
Comment! c'est vous? Je vous reconnais, vous êtes donc aussi dans les ours?
MARéCOT (le regardant).
Je ne me trompe pas; c'est l'associé de Lagingeole. Ah! c'ses donc vous, marchand européen? Venez donc un peu ici que nous causions. (Les deux vont s'asseoir sur le tr?ne.) Comment se fait-il?... (On entend des fanfares.) Ah! mon Dieu! Voici le pacha! Vite à notre poste, ou nous sommes perdus. (Ils ramassent vivement leurs têtes et les changent sans s'en apercevoir).

SCèNE 16me
LES PRéCéDENTS, SCHAHABAHAM, LAGINGEOLE, VICTOR, AUGUSTE, suite du pacha.
LAGINGEOLE (au pacha)
Oui, Seigneur, vous allez être satisfait, et...
SCHAHABAHAM (apercevant les ours qui ont changé de têtes).
Mais que vois-je?
LAGINGEOLE (à part).
Oh! les maladroits! qu'ont-ils fait?
CHOEUR GéNéRAL
Grands dieux! la singulière chose! Et par quel inconnu pouvoir, Cet ours dans sa métamorphose Est-il moitié blanc, moitié noir?
LAGINGEOLE
Je vais être leur interprète. Tous ces beaux lieux, sur mon honneur peuvent leur faire tourner la tête.
SCHAHABAHAM
Mais non la faire changer de couleur. (Bis.)
SCHAHABAHAM
Au fait, comment se fait-il que mon ours blanc ait la tête noire, et mon ours noir la tête blanche!
LAGINGEOLE (se grattant l'oreille).
C'est la chose la plus aisé à comprendre. (A part.) Que le diable les emporte!
SCHAHABAHAM
Aisé à comprendre; c'est aisé à dire. Expliquez-vous donc.
VICTOR (à part).
Comment reconna?tre mon pauvre oncle dans ce chaos d'ours?
LAGINGEOLE (après réflexion).
Messieurs, vous n'êtes pas sans avoir lu M. de Buffon, et le traité d'Aristote sur les quadrupèdes?
SCHAHABAHAM
Certainement nous les avons lus. Comment se fait-il qu'un ours qui avait la tête noire l'ait blanche maintenant?
LAGINGEOLE
Vous allez me comprendre tout de suite, parce que, Dieu merci, je ne parle
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 12
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.