ihminen! 
Mitenkä se olisi mahdollista?" 
Toisen kerran sattui äitini luona olemaan vieraana muuan korkea 
virkamies. Tämän teki mieli hieman pilkata Martin Petrovitsh'ia. 
Viimeksi mainittu rupesi jälleen kertomaan ruostalaisesta Harlus
herrasta, joka oli tullut Venäjälle... 
-- "Abrahamin ja Isakin aikoina, niinkö?" keskeytti korkea herra. 
--- "Ei Abrahamin aikoina eikä Iisakinkaan, mutta suuren ruhtinaan 
Ivan Wasiljevitsh Julman aikana." 
-- "Minäpä luulen", jatkoi korkea herra, "että teidän sukunne on paljoa 
vanhempi: sen alkupää menee aina niihin aikoihin, jolloin maailmassa 
vielä oli mastodontteja ja megaloterioita..." 
Näitä tieteellisiä nimityksiä ei Ivan Petrovitsh ymmärtänyt laisinkaan, 
mutta sen verran hän käsitti, että korkea herra tahtoi tehdä hänestä 
pilkkaa. 
-- "Saattaa niinkin olla" -- tokaisi hän vastaan, -- "kyllähän se meidän 
suku on hyvin vanha. Ja niinhän ne kertovat että siihen aikaan, jolloin 
meidän kanta-isä muutti Moskovaan, siellä asu muuan pässin-pää, 
melkein samanlainen kuin teidän ylhäisyytenne, ja semmoisia 
pässinpäätä ei synny ei kuin yksi tuhanteen vuoteen." 
Ylhäinen herra vimmastui, mutta Harlow se vaan päätänsä keikautti 
taakse päin, työnsi leukansa eteen, rykäsi ja meni pois. 
Kahden päivän perästä hän tuli uudestaan. Äitini nuhtelemaan häntä. 
-- "Se oli vaan neuvoksi ja ojennukseksi hänelle, hyvä rouva", keskeytti 
Harlow. "Älä lennä umpisilmin, kysy ensin kenen kanssa sull' on 
tekemistä. Kovin on nuori vielä ja tarvitsee opetusta." 
Virkamies oli melkein yhden ikäinen Harlow'in kanssa, mutta tämä 
jättiläinen se piti kaikkia ihmisiä keskenkasvuisina. Kovin hän 
todellakin luotti omaan itseensä eikä peljännyt ei niin ketään! 
-- "Kukas minulle mitä saa? Löytyykös maailmassa ketään semmoista 
ihmistä?" kyseli hän, ja ala sitten äkkiä nauramaan lyhyttä, mutta 
kajahtelevaa hohotusta.
II. 
Äiti oli hyvin tarkka valitessaan ihmisiä, joitten kanssa hän tahtoi 
seurustella. Harlow'ia hän kuitenkin otti vastaan erityisellä 
sydämellisyydellä, eikä tuominnut häntä niin ankarasti kuin muita. 
Noin viisikolmatta vuotta sitten oli Harlow pelastanut äitini hengen, 
estettyään hänen vaununsa putoamasta syvään kuoppaan, jonne hevoset 
jo olivat pudonneet. Vetohihnat ja mäkivyöt olivat jo katkenneet, mutta 
Martin Petrovitsh ei vaan päästänyt kädestään pyörää, johon hän oli 
ennättänyt tarttua kiinni, vaikka tirskahtelikin veri hänen kynsiensä alta. 
Äiti-vainajahan se oli hänet naittanutkin, toimittaen hänelle vaimoksi 
kasvattinsa, seitsentoista vuotiaan orpotytön. Martin Petrovitsh oli 
naidessaan alun viidennellä kymmenellä. Hänen vaimonsa oli ollut 
kivulloinen ihminen. Martin Petrovitsh kantoi, kuten kerrotaan, nuoren 
vaimonsa käsivarrellaan kotiansa. Eikä hän vaimonsa kanssa kauan 
elänytkään. Kaksi tytärtä oli hänelle kumminkin jäänyt. Leskeksikin 
jäätyänsä oli Martin Petrovitsh edelleen äitini suojeluksen alla. Hänen 
vanhimman tyttärensä toimitti äiti läänin pensionatiin, hankki hänelle 
sittemmin miehen, ja oli hänellä tiedossa mies nuorempaakin tytärtä 
varten. 
Harlow oli melkoisen hyvä tilanhoitaja. Maata oli hänellä noin 300 
desjatinaa;[2] rakennukset oli hän saanut kuntoon vähitellen. Kuinka 
kuuliaiset talonpojat olivat hänelle -- siitä ei maksa puhuakaan! 
Lihavuutensa takia Harlow tuskin missään kävi jalkaisin: maa ei 
kantanut häntä. Kaikkialla ajeli hän matalissa kilpa-troskissa, itse 
ohjaten hevostansa, hinterää, kolmenkymmenen talven vanhaa tammaa, 
jolla oli haavan arpi olkapäässä. Tämän haavan oli tamma saanut 
Borodinon tappelussa, kantaessaan seljässään hevoskaartin rykmentin 
varusmestaria. Tamma ontui alinomaa noin kummallisesti kaikilta 
neljältä jalaltaan yhtä haavaa. Astua se ei osannut, pistelihän vaan 
jonkinlaista ravia hyppäysten kanssa; marunaa ja koiruohua se syödä 
natusteli aitavieriltä, mitä en ole muitten hevosten milloinkaan nähnyt 
tekevän. Tätä minä aina kummastelin, mitenkä tämä henkilähtöinen 
koni jaksoi vetää tuollaista kauheata kuormaa. En uskalla sanoakaan, 
kuinka monta leiviskää naapurissamme laskettiin olevan. Martin 
Petrovitsh'in takana istui troskalla hänen tummanaamainen
kasakkipoikansa, Maksimka,[3] siellä hän istui, kasvot ja koko ruumis 
kiinni herransa seljässä ja paljaat jalat taka-akselissa, -- ja näyttikin hän 
lehdeltä tahi pieneltä toukalta, joka sattumalta oli tarttunut ohitse 
kulkevan aimo karjun selkään. Mainittu kasakkipoika se myös kerran 
viikossa ajoi Martin Petrovitsh'in partaa. Sanotaan pojan tätä tärkeätä 
työtä varten kiipeävän pöydälle seisomaan. Toiset pilkkakirveet 
vakuuttivat, että poikasen piti juosta piipotella herransa leuan 
ympärillä. 
Harlow'in ei ollut tapana olla pitkiä aikoja kotosalla, ja senvuoksi hänet 
näkikin useanlaiseen ajelemassa samoissa ajopeleissä, ohjakset toisessa 
kädessä (toinen oli uljaasti puuskassa polvea vasten), pikkarainen 
vanha lakki aivan pään yläpuolella. Reippaasti katseli hän ympärilleen 
karhun-omaisilla silmillään, huudellen jyrisevällä äänellään jokaiselle 
vastaan tulevalle talonpojalle, porvarille ja kauppiaalle; pappeja hän ei 
ensinkään rakastanut, ja jos tiellä milloin papin kohtasi, niin pani heille 
karheita terveyksiä mukaan. Kerran saavutti hän minut maantiellä (olin 
lähtenyt kävelemään pyssy olalla), ja tultuansa juuri kohdallen ja 
huomattuansa tien vieressä jäniksen, päästi semmoisen peloitushuudon, 
että koko illan soi korvissani moinen mölinä ja parku. 
 
III. 
Äiti vainajani otti, niinkuin jo olen sanonut, sydämmellisesti vastaan 
Martin Petrovitsh'iä; hän tiesi kuinka syvästi tämä naapuri häntä 
kunnioitti. "Emäntä hyvä! Rouva kulta! Meidän ahon mansikkainen!" 
näin hän äitiäni nimitteli. Hyväntekijäkseen hän äitiäni ylisteli, ja äitini 
puolestaan näki hänessä uskollisen jättiläisen, joka milloin hyvänsä 
olisi ypö yksinään mennyt hänen edestänsä taistelemaan vaikka olisikin 
hänellä ollut vastassa kokonainen parvi talonpoikia. Tämmöiseen 
rytäkkään tosin ei ollut pienintäkään mahdollisuutta; mutta äitini arveli, 
ettei leskivaimon (isäni oli kuollut jo varhain) sovi hylkiä mointa 
puolustajaa kuin Martin Petrovitsh. Ja olihan tämä naapuri muutoinkin 
suora mies, joka ei imarrellut ketään, ei ottanut rahoja velaksi keltään, 
ei juonut viinaa, eikä ollut tyhmäkään, vaikk'ei ollut mitään 
sivistystäkään saanut.
Äitini luotti Martin Petrovitsh'iin. Tämän    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
