dog om Barmen
med den bløde linde 
Kraft
af en ud af Træets Mose
runden Mistels smækkre Skaft...
Ak, da saae medeet jeg Aanden
reise sig fra Pigens Side
og mod 
Døren langsomt glide,--
Panden, hvilende i Haanden,
hævede han 
til et Blik,
som hun følte,--ja, thi hendes
Læbes Zittren røbed det,--
som Konvolvlens fine Net
nerverystes og kan brændes
af en 
Stjernes Straalestik.
Blikket, som han Pigen gav,
tog i Ømhed og i 
Klarhed
snelt, med Stjerneskuddets Snarhed, 
til og af,
og med det var i Sekunden
Francis' Skikkelse forsvunden.
Som af Vindens sammenblæste
Tegninger i støvfiin Sne,
var der 
ikke i den næste
Spor af Geisten meer at see. 
 
«_Anna, Anna!_»--sagde en aldrende Sjømand
som pludselig traadte 
ind af en Dør i Baggrunden
med en Natlampe--«En Seiler kommer 
om
_Beachyhead_, Strømmen sætter fra Land igjen,
og i 
Maaneskinnet kan jeg see Tegn, at den vil
have Lods ombord.----» 
IV
Lodsen og hans Dreng 
--«Læg bi! Læg bi!» Jeg syntes høre
skraldende forbi mit Øre;
og 
da, drømmende endnu,
(skjøndt mit Nattesyn var slettet
ganske 
sporløst af mit Hu)
jeg mit tunge Hoved letted
tumlende fra 
Rælingen,
hvor jeg fandt mig selv igjen:--
da, før Alt var ret 
begrebet,
jeg en engelsk Lodsbaad saae
sig anstrenge for at naae
krængende til Falderebet.
Bag ved Roret sad en Sinke
--men en 
vakker--af en Dreng,
holdende med begge Hænder
(liden Kraft men 
bedre Vilje)
Styret op, til Baaden vender.
Sprungen op paa forrest 
Tilje
var en Lods, en gammel streng,
Baadens fulde Seil at minke. 
«_Francis, so! Right so, my boy!
Luward up! Onboard holloy!
Now 
God bless thee, dearest child!
bless thee merciful and mild!_» 
Og mens han med Venstren greb
om et agterudslængt Reb, 
trende Gange,
fleer end trende, mange mange, 
med den anden
drog han Drengen til sit Hjerte
under Udbrud af en 
Smerte,
som kun passed slet for Manden. 
Endnu Et og Lidt endnu
havde han sin Dreng at sige,
skjøndt vel 
tyve Gange sagt
før han fik det vel belagt
med et Sidste: «_hearest 
thou?_» 
Endelig fra Læbords Stige
kastede han Baaden los,
drejende mod 
Land den om:
«_Now in Gods name! Forewards right!
Forewards 
home! Straight forewards home!
Francis, Francis, cautious!
I return 
to morrow night._» 
Fangelinen af han hev.
Baaden af omsider drev.
Men da den 
foruden Krængen,
uden Fare til at see,
lidtom lidt laverte væk,
sagte--da en Briis knap blæste,--
og der Rebing var i Seilet,
svang 
han dog fra Skibets Dæk
end engang sin Hat til Drengen; 
men jeg læste,
malt med Sort paa Hvidt i Speilet:
«_Hastings, Pilot, 
Numero three._» 
Ei!--jeg tænkte--Ei, for Fanden! 
Hvo kan nu
rose længer Engelskmanden
for hans djærve 
Sjømandshu?
Staaer ei der den gamle Ulk
kvalt tildøde af sin Hulk,
stirrende og blinkende,
Taarerne lidt Luft at give
eftersom de 
fulde blive,--
efter Drengen vinkende,--
mumlende om Seil for 
svære,
ustø Baad og Ballast let,
om at Drengen gjorde ret,
hvis 
han passed af at bære,
dersom falske lunefulde,
afsindsvilde 
Beachyhead
(hvad han af Erfaring veed,
før man venter det, kan 
møde)
hundehylende nu skulde
Kastevindene udstøde,
paa 
Kanalens blanke Øde,
liig en Røg af Kul og Sne. 
Ha, den Britte skulde see
under Norges vilde Kyst
Gutter (neppe 
længesiden
at de slap fra Moders Bryst)
Gutter som en Tommeliden,
druknede Havlodsers Børn, 
mere kjække
end den vilde Fiskeørn
og sjøvante Nordlandsskarv,
sikkrere end Havets Maager,
mellem høie Bølgeraager
svæve om i 
Faders Snekke,
Moderens og deres Arv!
Britten vildfe blive bleg,
saae han deres Tagfatsleeg
med en Sværm af Kastevinde,
der, saa 
hurtigt som en Vifte
slaaes ud, sig om kan skifte
efter hver 
Kompassets Streg. 
Dog de finde,
ved en Taages Gjennembrud, 
ind og ud
af de, meer end gammel Eeg,
meer end Ertsens Strøg 
forgrente
schakteskumle skjæromspændte
slangesno'ede lange 
Fjorde;
fare snelt som jaget Lom
Fjeldene indunder, som
lodret 
Bugterne omgjorde,
og hvoraf den ene Bred
hvinende udsender 
Vesten-,
og den anden Østen-Blæsten,
flyvende paa sorte Fjed
Fjorden tverts og op og ned,--
tverts, saa Strimerne hinanden
skjære 
lige langt fra Stranden,
som i Troldes Ledingsfærd,
hvori 
Kjæmperne ei synes,
krydsende indbyrdes, brynes
Tusinder af sorte 
Sværd. 
«Landet og dets vilde Fjorde
--tog den gamle Lods tilorde,
drejende 
sig barsk herom--
Landet kjender jeg, og noget
(saa jeg fattet har 
hvert Ord)
mindes jeg endnu af Sproget
siden jeg tilbagekom
ifra
Fangenskabet; thi,
paa _the Tartar_ med ombord, 
som blev jaget
ind i slig en Djævels-Fjord, 
blev jeg taget
med det hele Kompagni. 
Men, min Ven, saa stor en Baad,
sluppen i saa unge Hænder?
Den 
kan nok før Farten ender
trænge Manddoms Kraft og Raad.
Tro mig, 
om jeg havde halt
Fokken noget mere stram,
havde det ei været 
galt, 
nei, _Goddam!_»
--«Ei, Pilot, tillad, jeg troer,
dersom Eders Baad 
er stor,
er den og desmere sikker.» 
«Baaden liden eller stor,
Trygheden i Manden stikker,
som er stillet 
ved dens Roer.
Og desuden Beachyhead
ei af Stort og Lidet veed.
Linjeskibe eller Baade,
Joller eller _Men of war'_er
svæve paa dets 
Stormkasts Naade,
magtesløse mod dets Vrede,
som det Støvfnug 
Løven karer
op i Røg fra Ørknens Grund, 
og som farer
ud og ind af Dyrets hede
vide, flammerøde Mund. 
Se histud mod Vest! Kanalen
nævnes det i Dagligtalen;
men det er 
Atlanterhavet,
Verdensoceanet selv,
her just her, hvor, bølgegravet,
Bretland er fra Gallien brustet,
med en dobbelt Kraft udrustet
af 
et Hav og af en Elv.
Klippesveiste _Eddystone_'
--_oh, how many 
times is gone!_
af dets Bølger mangen Nat
knækket som en 
Paddehat!
Og hvor tidt, naar det blev Dag, 
har ei siddet
India-Eskadres Vrag
rundtom paa _the Needles_ 
spiddet?
Og de Frygtelige staae
dog, som Stene over Grave
paa en 
Kirkegaard paa Landet,
udenfore «Englands Have», 
der, hvor Vandet
skinner deiligst, som beblandet
med en 
Foraarshimmels Blaa.»
----En mærkværdig Mand tilvisse:
rustet Jern fra Fod til Isse;
men 
der indenfor saa blød
som Melonmarv hvid og sød;
bliden Klang i 
haardt Metal; 
Barskheden sentimental
følsom, øm, ja    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
