primeira visita, advertido o Angâ pelo Beajù Lourenço, que 
tomasse agoa benta (que estava ao entrar da porta) porque o havia de 
livrar de muitos males; fello alli, & lhe cobrou tal fé, que quando foi 
aos Principes, levou della bastante provisão, & de crer he, obre Deos 
alguns prodigios, pois a procurão com tanto extremo: o que se sabe he, 
que todos os Beajùs, que vem a este Varão Apostolico, ficão attonitos, 
sem saberem explicar o que divisão em seu semblante, & algum houve 
dos nossos, que de si affirmou o mesmo. 
Estando a nova missão em tão bons termos, se levantou h[~u]a voz 
entre os Mouros, que publicava nos queriamos apoderar de sua terra, 
para o que deramos aos Beajùs grande copia de ouro. Notavel 
embaraço podia deste alarido resultar à missaõ: mas a Providencia 
Divina, por cuja conta estava este negocio, permittio que aos quatro de 
Janeiro às nove horas da noite, viessem dous filhos do Tomongûm, & 
Damão, acompanhados de huns seus tios, & outras pessoas expostas a 
grãde perigo, & por isso mettidos nas escotilhas da embarcaçaõ. 
Chegados ao lantim, mandàrão chamar ao Capitão Manoel de Araujo, 
& resolutos lhe disserão, que ainda que havia mais de hum mez, que 
estavão esperando por elles com tanto incommodo, esperarião atè o 
outro dia, em que sahisse o barco daquelle porto; & receberião ao servo
de Deos, para o que farião quantas obrigações quisessem. O Capitão, 
que conhecia por largas experiencias, ser evidentes disposições da 
Divina võtade, condescendeo com os rogos daquelles Principes, de que 
ficàrão tão alvoroçados, que hum delles pedio h[~u]a faca para tirar 
sangue dos braços (que entre elles he a mayor demonstração de 
contentamento) & assim logo se despedirão dos nossos, por não ser 
conhecidos de seus contrarios. 
Em quanto duravão estes contrattos chegou o cunhado do Sindûm 
Principe mais poderoso, que os referidos; o qual sabendo acaso em as 
terras do Damão a vinda do servo de Deos, se veyo logo à embarcação, 
& sabendo não estar ahi o Padre, sem mais detença se passou ao lantim, 
aõde se queixou aos Principes de não ter[~e] avisado a seu cunhado o 
Sindûm, & que se quisesse, em sua mesma galè o levaria às terras de 
seu cunhado, em que não poderia haver perigo, por estar em paz com o 
Mouro; & que ao menos depois de estar algum tempo com o Damão, & 
Tomongûm, o deixassem ir ao Sindûm, o qual tanto que tivesse noticia, 
logo o viria buscar, & finalmente lhe pedio, que não partisse, sem que 
elle mesmo o acompanhasse. 
Aos 10.do mesmo mez chegàrão outros seis Beajùs de terras distantes 
quinze dias de jornada, os quaes só então tiverão noticia do servo de 
Deos, & lhe trouxerão alg[~u]as limitadas offertas, pedindolhe, que 
depois de estar em as terras do Tomongûm, se passasse a ensinalos, & 
alivialos em as suas; & em quanto estiverão cõ elle, não se satisfazião 
de o abraçar, & lhe beijar as mãos, a [~q] o Padre respondia cõ 
semelhantes expressões de affecto. 
Nesta consolação vivia o Padre, quando Deos, para purificar sua 
paciencia, lhe permittio h[~u]a consideravel pena, por causa de os 
nossos começarem a presumir ser fingido o tratto dos Beajùs, & que 
não era cõveniente deixalo em tão grande perigo; o que foi causa de se 
mostrar o Capitão Manoel de Araujo menos effectivo, & fervoroso; 
mas conhecendo o Varão Apostolico a novidade, com grande zelo 
protestou da parte de Deos ao Capitão, o grãde dãno, que resultaria 
àquelles povos, não o deixar em sua companhia, & que a perdição 
daquellas almas seria por conta sua.
Mas não he muito fosse tão grande o sentimento, de quem com tanta 
ansia solicitava esta empresa, que chegou a affirmar em h[~u]a carta 
sua estas formaes palavras: Certo, certo, certo, deixàra agora a gloria 
do Paraiso, por trabalhar nesta vinha do Senhor atè o fim do mundo, 
sem mais premio, que acertar a fazer sua divina vontade. Commovèrão 
ao Capitão as rasões do Padre a condescender com o seu desejo, para o 
que, chegado o dia 25.de Junho, em que desfeito o bãco de area, era 
facil a navegação, ditta Missa, depois de administrar a alg[~u]as 
pessoas o Sacramento da Penitencia, se embarcàrão o Capitão Manoel 
de Araujo Gracez com sinco Portugueses, & o servo de Deos com 
quatro mancebos, hum China, a quem tinha dado liberdade Luis 
Francisco, outro da mesma nação, que voluntariam[~e]te se offereceo, 
o Beajù Lourenço, & hum marinheiro natural de Bengâlla, & àlem 
destes dous parentes do Tomongûm, & Damão, que tinhão vindo para o 
acompanhar; & pedir ao Capitão, não faltasse em funcção tão grande, 
& para que esta fosse mais sol[~e]ne, arvoràrão h[~u]a Cruz de 
incorruptivel madeira, & da mesma h[~u]a tarja com as Armas de 
Portugal com esta letra na circumferencia:    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
