Lusitanorum virtus, & 
gloria. 
Finalmente partirão para o rio dos Beajùs, no qual achàrão muitas 
embarcações promptas, em as quaes estarião 800.pessoas, alg[~u]as das 
quaes entràrão na nossa, & a forão levãdo aonde estava o Tomongûm, 
& Damão, & desde ella vierão à nossa, & abraçando o Capitão, se 
lançàrão aos pès do servo de Deos o Tomongûm, & Damão, sem se 
apartarem delle, dizendo o Tomongûm a dous filhos seus, & a toda a 
sua comitiva, o imitassem na veneração, & reconhecessem ao Padre por 
seu verdadeiro Senhor. 
Sentado o Damão no meyo do servo de Deos, & do Capitão, attento 
hum, & outro, lhe significou o Padre o motivo, que o obrigava a ficar 
entre elles, o qual era para lhes ensinar sem algum interesse o 
verdadeiro caminho do Ceo, ao que respondèrão, que assim o querião, 
& se obrigavão a tello em toda a veneração, o que pretendèrão firmar 
com sangue de suas veas, mas não lho permittirão os nossos. 
Entregouselhes logo a Santa Cruz, a que adoràrão todos, & o Escudo
das Armas de Portugal, que promettèrão collocar ao pè da Cruz na 
primeira Igreja, que logo levantarião, & que promettião viver debaixo 
da Coroa de Portugal, para o que andarião trajados ao nosso modo, & 
por este respeito se lhes derão vestidos, que levavaõ para este effeito, 
por o terem assim dado a entender; & por rematte pedirão ao Capitão; 
não faltasse em os communicar todos os annos, para conhecer a summa 
estimação, que fazião do seu Tatûm. Concluidas estas ceremonias, se 
despedirão levando o Padre em h[~u]as grandes andas, no que elle 
consentio, por temer, que a repugnancia lhes motivasse algum dissabor, 
que mal lograsse o seu intento. 
Estes saõ os felices principios desta nova missaõ, da qual se esperão 
muitos, & venturosos progressos ao credito da Religião Theatina, & 
gloria da Coroa de Portugal, por ser[~e] ambas tão empenhadas na 
propagação da Fè Catholica. 
LAUS DEO. 
Notas da transcrição: 
Por não existir nenhum caracter ascii correspondente a algumas letras, 
foram elas substituidas no texto pelos marcadores apresentados na 
seguinte lista: 
[~u]=u com til por cima; [~e]=e com til por cima; [~q]=q com til por 
cima; [q']=q com acento grave por cima. 
 
End of the Project Gutenberg EBook of Compendio da relaçam, que 
veyo da India o anno de 1691, by Vicente Barbosa 
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK COMPENDIO 
DA RELAAM *** 
***** This file should be named 19947-8.txt or 19947-8.zip ***** 
This and all associated files of various formats will be found in: 
http://www.gutenberg.org/1/9/9/4/19947/
Produced by Pedro Saborano (Este ficheiro foi produzido a partir da 
digitalização do original, disponibilizada pela Biblioteca Nacional de 
Portugal - This file was produced from images generously made 
available by the National Library of Portugal) 
Updated editions will replace the previous one--the old editions will be 
renamed. 
Creating the works from public domain print editions means that no 
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation 
(and you!) can copy and distribute it in the United States without 
permission and without paying copyright royalties. Special rules, set 
forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying 
and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the 
PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project 
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge 
for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not 
charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is 
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as 
creation of derivative works, reports, performances and research. They 
may be modified and printed and given away--you may do practically 
ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to 
the trademark license, especially commercial redistribution. 
 
*** START: FULL LICENSE *** 
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ 
THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK 
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free 
distribution of electronic works, by using or distributing this work (or 
any other work associated in any way with the phrase "Project 
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project 
Gutenberg-tm License (available with this file or online at 
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project 
Gutenberg-tm electronic works 
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm 
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to 
and accept all the terms of this license and intellectual property 
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the 
terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all 
copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If 
you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project 
Gutenberg-tm electronic work    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
