telkens weder over aan 't genot van het 
uitgebreide vergezicht, nu prachtig door de zon beschenen. Van af den 
Giau-pas gaat het steil omlaag in het Codalinga dal; het pad kronkelt 
sterk, waardoor men geniet van steeds wisselende vergezichten,--om na 
een uurtje gaans te komen aan de Refugio in Som la Cresse, eene 
woning op eene vooruitspringende rots gelegen, met een aardig terras, 
van waar men een heerlijk uitzicht op het beneden-gedeelte van het dal 
heeft. 
Hier had ik de eerste moeielijkheden met het italiaansch, welke taal ik 
niet machtig ben; het was tijd om wat te gebruiken na den 
vermoeienden tocht, en de waardin bood mij van alles aan, waarvan ik 
niets verstond; eindelijk gebruikte zij een paar woorden gebroken 
duitsch, en ik begon te begrijpen dat ik soep met rijst en brood 
benevens boter en kaas zou krijgen. Ze had stellig alles in blikjes, want 
een goed kwartier later werd mij een prachtige erwtensoep voorgezet, 
dik gemaakt met rijst. Het smaakte voortreffelijk en 't brood met 
geurige boter en goede kaas, was een uitstekend nagerecht. Een paar 
werklieden die bezig waren het huis te herstellen en te vergrooten,
trachtten mij blijkbaar met ingenomenheid in te wijden in de schoone 
omstreken der herberg,--maar ik begreep er niet veel van, en bespeurde 
van tijd tot tijd aan het kwalijk verholen lachen van mijn gids, dat mijn 
ja en neen wel eens verkeerd klopte. Van Som la Cresse voeren twee 
wegen naar Caprile; een over Selva omhoog, met een mooi uitzicht 
over het dal; een andere langs de hellingen van den Monte Paré, over 
een zeer schaduwrijk pad, langs en door Santa-Lucia; dezen laatsten 
weg verkoos mijn gids; bij Santa Lucia komt men op den straatweg, die 
zich rechts naar de Cordevole keert. Deze thans bijna droge rivier 
schijnt zeer te kunnen spoken; men was bezig herstellingen aan den 
weg te maken, en de breuken en gaten, die hier en daar geslagen waren, 
getuigden van grooter kracht, dan men van dat onnoozele beekje zoude 
verwachten. Links van den weg gingen de rotswanden steil omhoog; zij 
waren afgehouwen om den weg mogelijk te maken. In die afgehouwen 
wanden vertoonden zich zeer merkwaardige rotsvormen. Steenen 
banden, meerendeels van de zelfde lengte en dikte, waren allen krom 
gebogen en aan alle kanten door elkaar gewrongen, zoodat de 
vreemdste en ingewikkeldste figuren ontstonden. De zon ging weder 
schuil en de lucht werd erg betrokken toen we, de Cordevole 
overstekend, in Caprile aankwamen, waar de "Posta" eene bekende 
goede herberg is. Het logies was zeer eenvoudig maar toch voldoende; 
in de gelagkamer trof ik eenige duitsche toeristen, met wie ik een 
gezelligen avond doorbracht, waarbij het voortdurend misverstand over 
de namen der gerechten aan 't avondeten dikwijls aanleiding tot groote 
vroolijkheid gaf. 
Den volgenden ochtend kon ik niet voldoende genieten van de fraaie 
ligging van Caprile met de Civettagroep als hoogen achtergrond. De 
lucht zat weêr vol regen; toch was de wandeling langs den oever der 
Cordevole een groot genot; de rivier, hoewel weinig water hebbende, 
kronkelde behaagziek door het dal; en gaf vooral een heerlijk 
landschapsbeeld, waar zij met een groote bocht aan de overzijde het 
dorp La Grazie naderde, dat door een eenvoudige groepeering van wit 
en geel gekalkte huizen, en eene aardige kerk met slanken toren, zijn 
naam alle eer aandeed. 
Maar alles werd overtroffen toen ik het liefelijke Alleghe-meer naderde,
voor ongeveer 150 jaar gevormd door eene instorting van den Monte 
Forca. De zon kwam door en verlichtte dat heerlijke landschap voor mij 
juist op het rechte oogenblik; ik liet me met een bootje overzetten, om 
een beter overzicht te hebben. De jongens die me overbrachten, waren 
zeer verbaasd toen ik hun een goede fooi beloofde, als zij langzaam 
roeiden. Dien blik op het dorpje Alleghe, aan den linkeroever en aan de 
uitmonding van het Val Lander gelegen, zal ik niet licht vergeten. Aan 
het zuid-einde van het meer gaat men over eene zware houten brug op 
den rechter oever der Cordevole over; daar is een kleine maar driftige 
waterval, die met het einde van het meer als haven, gebruikt wordt als 
drijfkracht van eene houtzagerij; men is daar tevens te midden van het 
zware bergpuin, dat den loop der rivier versperde en daardoor indertijd 
het meer deed ontstaan. Langs alle kanten heeft men de heerlijkste 
vergezichten. 
't Gaat nu in het dal der Cordevole omlaag; meestal door weelderig 
kreupelhout, dat zich hier en daar tot bosch ontwikkelt; men volgt met 
groote bogen de kronkelende rivier; van tijd tot tijd goede kijkjes op 
bergen met sneeuwtoppen. Eenige huizen zijn de voorboden van het 
dorp Cencenighe; nog een houtzaagmolen, eene flinke houten brug 
over de rivier, en na een draai in den weg staat men op de marktplaats, 
waar, behalve de kerk, de herberg Stella het hoofdgebouw is. 't Was nu 
middag, en de zon    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.