hänenkin ystäviään. He olivat asuneet samassa huoneessa ja vähistä 
penneistään auttaneet toisiaan siihen aikaan, kuin toinen lueskeli
yliopistossa ja toinen harjoittelihen teknikoksi; he olivat tunteneet 
toisensa läpikotaisin, ja Jörgen Basberg Bervenin nimi toistui kuin 
loppukerto kaikessa, mitä Jakob kuvaili elämästään, siitä elämästä, jota 
hän oli elänyt, ennenkuin kohtasi hänet, Aletten. 
Tuollainen vanha toveri, joka oli tuntenut Jakobin aina pojasta asti -- 
suhde askarrutti suuressa määrin hänen mielikuvitustaan. Minkä 
näköinen hän oli? Ja mitähän hän pitäisi hänestä, Jakobin vaimosta? -- 
Jakobin paras ystävä, hänhän oli kuin osa Jakobista, hänen 
hyväksymistään hän toivoi ja hänen suosionsa hänen välttämättömästi 
oli voitettava. 
Nämä ajatukset jännittivät nuoren rouvan mieltä enemmän kuin hän 
tahtoi itselleenkään myöntää, ja koko päivän hän puuhaili 
vastaanottovalmistuksissa. 
Tuon »parhaan» ystävän katseen hän näki edessään kaikessa, mitä hän 
teki -- näki sen tutkivan ja tarkastavan häntä päästäkseen selville siitä, 
oliko vaimo, jonka Jakob oli saanut, kyllin hyvä ja arvokas hänelle. 
Hänen piti pari kertaa mennä konttoriin Jakobin luo ja kiertää 
käsivartensa hänen kaulaansa. Ei hän mitään erityistä halunnut, hän 
sanoi. »Tahdoin vain tietää, että omistan sinut, että pidät minusta oikein, 
oikein koko sydämestäsi, enemmän kuin kenestäkään muusta koko 
maailmassa -- pidäthän?...» 
Ja illallispöydän hän järjestäisi niin hienosti ja samalla yksinkertaisesti 
sekä ruoan että tarjoilun puolesta -- ei mikään viittaisi siihen, että hän 
tahtoi näyttää uutta kotiaan tai muuten kerskailla. Kaiken olisi oltava 
vain niin kovin kodikasta ja jokapäiväistä. 
Siksipä hän useita kertoja tarkasteli itseään makuuhuoneen peilistä, 
tokko pieni soma hiuskoriste sopii -- muutamia vaaleanpunaisia 
silkkinauhasilmukoita vain... 
Kun Jakob illalla vihdoin oli lähtenyt asemalle ystäväänsä noutamaan, 
kuljeskeli hän levottomana huoneesta toiseen, puettuna keveään 
vaaleaan pumpulihameeseen, kaulassa pitsiröyhelöt. Hän tiesi, että
illallinen oli valmiina, että teekeittiö hehkuvine hiilineen porisi 
tarjoilupöydällä ja palvelustyttö valkoinen esiliina edessään vain 
odotteli keittiössä tuodakseen ruoat pöytään. 
Hän pysähtyi vielä parisen kertaa peilin eteen korjailemaan tukkaansa. 
Miten kauan kestikin, ennenkuin juna tänä iltana saapui! 
Hän kurkisteli vähän väliä ikkunasta, selaili nuotteja ja antoi sormien 
liukua koskettimilla -- jos hän ehkä laulaisi illalla -- ja käänsi ikkunalla 
olevan ruusun huoneeseen päin. 
Nyt kuului vihdoinkin junan porhallus alhaalta, -- viisi minuuttia yli 
kahdeksan kuten tavallista... 
Miten huvitettu Jakob näyttikään olevan ajaessaan vanhoissa kieseissä 
ystävänsä rinnalla. Berven oli varmaankin kertonut jotakin hauskaa, 
jolle he molemmat nauroivat niin makeasti... 
Ja kohta tämän jälkeen hän kuuli Jakobin puhuvan portaissa kovalla 
äänellä -- siinä oli jotakin poikamaisen vallatonta; he nauroivat 
kumpikin omalla tavallaan, Berven ikäänkuin yskähtäen väliin. 
»Tässä hän nyt on, Letta», kuului Jakobin ääni ovelta, ja sisään astui, 
kasvoissaan vielä äskeinen iloisuus, tummaihoinen, jotenkin pitkä, 
kapea herrasmies. 
Aletten huomio kiintyi heti ruskeihin, veitikkamaisesti tutkiviin silmiin; 
hänen nauraessaan loistivat hampaat valkoisina lyhyen, mustan parran 
alta. 
»Hyvää iltaa, rouva, -- tulenko häi-häiritsemään Teitä?»... Jörgen 
Berven änkytti hieman, kun hänen mielensä oli liikutettu. »Sähkötinkö 
liian kursailemattomasti? Tunnustakaa vain; tulin perästä päin sitä 
ajatelleeksi ... ajattelen näet aina perästä päin.» 
»Jakob ei ole puhunut muusta kuin Teistä koko päivän, ja tietysti minä 
olen ollut kovin utelias.»
»Ettekö ole ollenkaan suuttunut siitä, että näin muitta mutkitta käytän 
entisiä oikeuksiani miehenne suhteen? Katsokaa, olen ollut naimisissa 
hänen kanssaan ennen Teitä, hyvä rouva. En siksi, että minä millään 
tavalla tahtoisin kilpailla Teidän kanssanne; lasken aseeni, kuten 
näette.» -- Hän puhui hieman hermostuneen kovaäänisesti. 
»Minä tiedänkin sangen paljon Teistä jo etukäteen; luulen tuntevani 
Teidät jokseenkin hyvin.» 
»Niin, Jakobin kautta. Ja tietysti hän on vain kiittänyt? Mutta siihen ei 
Teidän pidä luottaa, rouva! Jakob on aina ollut kokonaan vailla 
arvostelukykyä, kun hän kerran pitää jostakin ihmisestä. Tulee vain 
osata asettua hänen suhteensa oikealle kannalle; silloin saattaa pidellä 
häntä vaikka pahoinkin, -- jaa -- jaa -- niin että lienee ihan ilo olla 
hänen kanssaan naimisissa.» 
»Tuo ei herätä minussa paljon kunnioitusta vanhaan tuttavuuteenne», 
arveli Alette. »Ei Jakobia ollenkaan voi pidellä noin miten tahansa.» 
»Ah, minä ymmärrän -- Te näette hänet vielä ensimmäisen rakkauden 
ruusuisessa hohteessa! -- Mutta ettekö tiedä, rouva Mörk, että 
vilpittömyyden katkera manteli kuuluu jokaisen talouden 
maustevarastoon? Kuherruskuukauden jälkeen kuuluu se 
maustelaatikko vedettävän esille avioliiton höystämiseksi -- samasta 
syystä kuin Jumala on suolannut meriveden, joka muuten ei kestäisi, 
vaan pilaantuisi.» 
»Jakob ja minä tunnemme toisemme. Olemme alusta alkaen olleet 
vilpittömiä, sanomalla julki toistemme viat.» 
»Niin, mitä parhaimmassa valossa tietysti...» Berven hymyili. »Minulle 
on kuitenkin ansioksi luettava, että olen käyttäytynyt säädyllisesti häntä 
kohtaan, ja jätän hänet toisiin käsiin, jotka -- niin, jotka kyllä --» 
»Mitä jotka kyllä?» -- Alette katsoi häntä vaativasti silmiin. »Sanokaa 
vain?... Minkälaisiin käsiin?» 
»Herran tähden, olen jo aikoja sitten huomannut, että kätenne ovat
kauniit, rouva, ja otaksuttavasti myöskin voimakkaat.» 
»Vai niin -- vai olette sen huomannut?» 
»Ja Teidän silmänne panevat minut uskomaan, että kätenne osaavat olla 
hyvät. Mutta katsokaa, rouva Mörk, avioliitossa tarvitaan suorastaan 
laupiaita käsiä.» 
»Kerro hänelle, Letta», huusi Jakob, joka oli kulkenut edestakaisin 
ripustamassa päällysvaatteita naulakkoon, »että meillä on savustettua 
lohta ja munakokkelia ja sitäpaitsi vielä muutakin hyvää, niin saat 
nähdä, miten leppeäksi hän tulee.» 
»Sanokaa minulle, herra Berven», puhui Alette vähän myöhemmin 
tarjotessaan vieraalle illallispöydässä teetä -- »uskotteko, rehellisesti 
sanoen, oikeastaan    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.