requires that 
you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" 
statement. You may however, if you wish, distribute this etext in 
machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro- cessing or 
hypertext software, but only so long as *EITHER*: 
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and does *not* 
contain characters other than those intended by the author of the work, 
although tilde (~), asterisk (*) and underline (i) characters may be used 
to convey punctuation intended by the author, and additional characters 
may be used to indicate hypertext links; OR 
[*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into 
plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays 
the etext (as is the case, for instance, with most word processors); OR 
[*] You provide, or agree to also provide on request at no additional 
cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form 
(or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). 
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small 
Print!" statement. 
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the net profits 
you derive calculated using the method you already use to calculate 
your applicable taxes. If you don't derive profits, no royalty is due. 
Royalties are payable to "Project Gutenberg 
Association/Carnegie-Mellon University" within the 60 days following 
each date you prepare (or were legally required to prepare) your annual 
(or equivalent periodic) tax return. 
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU 
DON'T HAVE TO? 
The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning 
machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright 
licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money 
should be paid to "Project Gutenberg Association / Carnegie-Mellon 
University". 
*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN
ETEXTS*Ver.04.29.93*END* 
 
This is a 8 bit file with accents, we will also do a 7 bit without. 
 
The Princess de Montpensier 
by Mme. de Lafayette 
 
Introduction By Oliver C. Colt 
 
This story was written by Madame de Lafayette and published 
anonymously in 1662. It is set in a period almost 100 years previously 
during the sanguinary wars of the counter-reformation, when the 
Catholic rulers of Europe, with the encouragement of the Papacy, were 
bent on extirpating the followers of the creeds of Luther and Calvin. I 
am not qualified to embark on a historical analysis, and shall do no 
more than say that many of the persons who are involved in the tale 
actually existed, and the events referred to actually took place. The 
weak and vicious King and his malign and unscrupulous mother are 
real enough, as is a Duc de Montpensier, a Prince of the Blood, who 
achieved some notoriety for the cruelty with which he treated any 
Huguenots who fell into his hands, and for the leadership he gave to the 
assassins during the atrocious massacre of St. Bartholomew's day. 
He was married and had progeny, but the woman to whom he was 
married was not the heroine of this romance, who is a fictional 
character, as is the Comte de Chabannes. 
The Duc de Guise of the period whose father had been killed fighting 
against the Protestants, did marry the Princess de Portein, but this was 
for political reasons and not to satisfy the wishes of a Princess de 
Montpensier.
It will be noticed, I think, that women were traded in marriage with 
little or no regard to their personal emotions, and no doubt, as has been 
remarked by others, marriages without love encouraged love outside 
marriage. Whatever the reality, the literary conventions of the time 
seem to have dictated that we should be treated only to ardent glances, 
fervent declarations, swoonings and courtly gestures; we are not led 
even to the bedroom door, let alone the amorous couch. I wonder, 
however, if the reader might not think that this little tale written more 
than three hundred years ago contains the elements of many of the 
romantic novels and soap operas which have followed it. 
At one level it is a cautionary tale about the consequences of marital 
infidelity; at another it is a story of a woman betrayed, treated as a 
pretty bauble for the gratification of men, and cast aside when she has 
served her purpose, or a butterfly trapped in a net woven by uncaring 
fate. Her end is rather too contrived for modern taste, but, even today, 
characters who are about to be written out of the plot in soap operas are 
sometimes smitten by mysterious and fatal disorders of the brain. 
The unfortunate Comte de Chabannes is the archetypical "decent chap," 
the faithful but rejected swain who sacrifices himself for    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
