The Edda, Volume 1 
 
The Project Gutenberg EBook of The Edda, Vol. 1, by Winifred 
Faraday This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: The Edda, Vol. 1 The Divine Mythology of the North, Popular 
Studies in Mythology, Romance, and Folklore, No. 12 
Author: Winifred Faraday 
Release Date: July 23, 2004 [EBook #13007] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE EDDA, 
VOL. 1 *** 
 
Produced by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders 
Team. 
 
Popular Studies in Mythology, Romance, and Folklore, No. 12 
 
The Edda 
I 
The Divine Mythology of the North 
By 
Winifred Faraday, M.A. 
 
Published by David Nutt, at the Sign of the Phoenix, Long Acre,
London 1902 
 
Author's Note 
Some explanation is needed of the form of spelling I have adopted in 
transcribing Norse proper names. The spirants thorn and eth are 
represented by th and d, as being more familiar to readers unacquainted 
with the original. Marks of vowel-length are in all cases omitted. The 
inflexional _-r_ of the nominative singular masculine is also omitted, 
whether it appears as _-r_ or is assimilated to a preceding consonant (as 
in Odinn, Eysteinn, Heindall, Egill) in the Norse form, with the single 
exception of the name Tyr, where I use the form which has become 
conventional in English. 
Manchester, December 1901. 
 
The Edda: I. The Divine Mythology of the North 
The Icelandic Eddas are the only vernacular record of Germanic 
heathendom as it developed during the four centuries which in England 
saw the destruction of nearly all traces of the heathen system. The 
so-called Elder Edda is a collection of some thirty poems, mythic and 
heroic in substance, interspersed with short pieces of prose, which 
survives in a thirteenth-century MS., known as the Codex Regius, 
discovered in Iceland in 1642; to these are added other poems of 
similar character from other sources. The Younger Edda is a prose 
paraphrase of, and commentary on, these poems and others which are 
lost, together with a treatise on metre, written by the historian Snorri 
Sturluson about 1220. 
This use of the word Edda is incorrect and unhistorical, though 
convenient and sanctioned by the use of several centuries. It was early 
used as a general term for the rules and materials for versemaking, and 
applied in this sense to Snorri's work. When the poems on which his 
paraphrase is founded were discovered, Icelandic scholars by a 
misunderstanding applied the name to them also; and as they attributed 
the collection quite arbitrarily to the historian Saemund (1056-1133), it 
was long known as Saemundar Edda, a name now generally discarded 
in favour of the less misleading titles of Elder or Poetic Edda. From its 
application to this collection, the word derives a more extended use, (1) 
as a general term for Norse mythology; (2) as a convenient name to
distinguish the simpler style of these anonymous narrative poems from 
the elaborate formality of the Skalds. 
The poems of the Edda are certainly older than the MS., although the 
old opinion as to their high antiquity is untenable. The majority 
probably date from the tenth century in their present form; this dating 
does not necessitate the ascription of the shape in which the legends are 
presented, still less of their substance, to that period. With regard to the 
place of their composition opinions vary widely, Norway, the British 
Isles and Greenland having all found champions; but the evidence is 
rather questionable, and I incline to leave them to the country which 
has preserved them. They are possibly of popular origin; this, together 
with their epic or narrative character, would account for the striking 
absence from them of some of the chief characteristics of Skaldic 
poetry: the obscuring of the sense by the elaborate interlacing of 
sentences and the extensive use of kennings or mythological synonyms, 
and the complication of the metre by such expedients as the 
conjunction of end-rhyme with alliteration. Eddie verse is governed 
solely by the latter, and the strophic arrangement is simple, only two 
forms occurring: (1) couplets of alliterative short lines; (2) six-line 
strophes, consisting of a couplet followed by a single short line, the 
whole repeated. 
Roughly speaking, the first two-fifths of the MS. is mythological, the 
rest heroic. I propose to observe this distinction, and to deal in this 
study with the stories of the Gods. In this connexion, Snorri's Edda and 
the mythical Ynglinga Saga may also be considered, but as both were 
compiled a couple of centuries or more after the introduction of 
Christianity into Iceland, it is uncertain    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
