Sysmäläinen, by Berthold 
Auerbach 
 
The Project Gutenberg EBook of Sysmäläinen, by Berthold Auerbach 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Sysmäläinen Kyläinen tarina 
Author: Berthold Auerbach 
Translator: Arvid Genetz 
Release Date: August 14, 2006 [EBook #19047] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 
SYSMÄLÄINEN *** 
 
Produced by Tapio Riikonen 
 
SYSMÄLÄINEN 
Kyläinen tarina
Kirj. 
BERTHOLD AUERBACH 
Saksankielestä ["Der Lauterbacher"] mukaillen suomentanut Kustaa 
Karjalainen [A. O. G. Genetz] 
K. E. Holm, Helsinki, 1877. 
 
Venäjän kirkonkellot soivat heleästi [kylässä oli sekä venäläinen että 
luterilainen kirkko]; niiden sävelet kaikuivat yhä kauemmaksi 
keskipäivän valaisemaan seutuun; ihmiset palasivat työstään kotiin 
päivälliselle. Nuori, solakka mies oli tullut kaupungilta päin tietä 
myöten. Hän oli kaupunkilaisen tavalla puettu ja kädessään oli hänellä 
mustankirjava pahkakeppi, johon monta nimeä oli piirretty. 
Nähdessään kirkonkylän levenevän edessään seisattui hän, kuunteli 
kellon soitantoa ja katsoi ympärilleen niihin kukoistaviin tuomistoihin, 
jotka olivat kylän kummallakin puolen. Hän tervehti kansaa, joka tuli 
hänelle vastaan vainiolta, erinomaisella ystävyydellä, aivan niinkuin 
olisi heidät tuntenut. Ihmiset kiittivät iloisesti ja katsahtivat kaikki vielä 
kerran taakseen hänen jälkeensä, arvellen, että se on varmaan joku 
kyläläinen, joka kaukaisilta matkoilta kotiin palajaa; hän oli muka heitä 
niin tarkkaan silmäillyt, eivätkä häntä kuitenkaan tunteneet. 
Kun kellon viimeiset sävelet olivat vaienneet, kun pellolla kaikki oli 
äänettä, ei yhtään ihmistä enää näkyvissä ja ainoastaan leivot 
riemuilivat korkealla ilmassa, silloin vieras istuihe tienvarrelle, katseli 
vielä kauan kylään päin, otti viimein muistikirjan esille ja taaskin 
katsahdellen ympärilleen kirjoitti siihen: 
"Kreikan ja Rooman kansat! Kyllä korkealle kajahtelivat 
voittoriemunne ja raikahtelivat sotatorvenne, mutta kristinusko yksin 
kaivoi malmin syvältä maan povesta ja kohotti sen korkealle ilmaan 
heilumaan ja kaikuansa kauas levittämään, hartautta, iloa ja surua 
herättämään. Kyllä ihanasti lienevät kanteleet ja rummut Jerusalemin 
temppelissä soineet; mutta nyt ei ole enää vaan yksi temppeli maan
päällä, tuhansittain on kristinusko niitä pystyttänyt kaikkialle... Minusta 
oli taannoin, niinkuin kellot olisivat kaiullaan ilmoittaneet minun tuloni 
uuteen määräpaikkaani, niinkuin Jumalan ääni olisi minulle huutanut: 
terve tultuasi! Kyllä ihmetellen loitte katseenne taaksenne, te hyvät 
ihmiset, ettekä tietäneet, mikä meidän keskinäinen välimme tulee 
olemaan. Oi, voisinko saada näiden ihmisten sielut kokonaan valtaani, 
niin tahtoisin päästää heidät sitkeästä taikauskostaan ja antaa heidän 
maistaa hengen puhtaita iloja. -- Mutta tuolla he käydä köntivät, ja 
samoin kuin eläin, joka kulkee heidän edellänsä, eivät halua muuta 
mitään kuin ravintoa ruumiillensa... Tämä siis on se paikka, jossa uusi 
elämä minulle alkaa: nämä notkot ja peltomaat, millä ajatuksillahan 
minä niitä vielä kerran silmäilen! Ah, maa on kaikkialla ihana ja iloa 
tuottava, missä kukkasia on. Ja vaikk'eivät ihmiset minua ymmärtäisi, 
ymmärrät sinä minut kumminkin, sinä ijänkaikkinen Luoja, ja hymyilet 
minulle lempeästi kun kuuntelen hiljaisia ilmaisemias... Tuolla seisovat 
puut soreasti kukkien, ja kylästä kuulen lasten iloa, lasten, joiden 
sydämiin minun tulee heittää sivistyksen valon säteitä..." 
Hän herkesi kirjoittamasta; sauvaansa katsellen sanoi hän hiljaa 
itsekseen: "Joka haaralle olette hajonneet, te nuoruuteni kumppalit, 
muuta ei ole minulle teistä jäänyt, kuin tähän piirretyt nimenne, ja 
niiden kanssa minä nyt astun uuden elämäni kynnykselle, te kaikki 
minua seuraatte näkymättöminä. Minä lähetän teille sydämestäni 
tervehdyksen kevätilmaan, kaikukoon se teille vastaan lintuisten suusta 
ja virvoittakoon mieltänne!" 
Äkkiä nousi hän seisaalleen ja kulki kylään. 
Nyt tiedämme, että nuori tuttavamme on uusi kansakoulunopettaja. Hän 
kysyi koulun johtokunnan esimiestä ja häntä neuvottiin Hukkasen 
taloon. 
Hukkanen istui pöydässä lukuisan perhekuntansa kanssa, kun vieras 
astui sisään. Kun oli ystävällisesti tervehditty, pyydettiin häntä pöytään 
käymään; opettaja vaan kiitti. 
"Mitä nyt?" sanoi Hukkanen, joka kohta taas oli istautunut, kun ei 
antanut minkään häiritä itseään syömisessä, "tehkeä työ tiloa vieraalle.
Tuo sie Heli lautane sukkelaa. Käykää istumaan tähän, opettaja. Meillä 
ei ole sama muoti kuin Inkeriläisillä, jotka sanovat: oisitta ennen tulleet; 
kuka meille sattuu tulemaan syöntaikana, se pöytään. Vaikka mihin 
muualle menisitte, ette enää saa niin mitään, ja tässä on keittoruokaa; 
täytyyhän teidän hyvänä pitää mitä talossa on. Sattuipa olemaankin 
oikein Karjalan ruokia: lammaskoalii ja keitinpiiraita." 
Heli oli tuonut lautasen ja opettaja istunut pöytään, ett'ei näyttäisi 
epäkohteliaalta. 
"Tuon minun Helini saatte sunnuntaikouluun oppilaaksi," sanoi 
Hukkanen tyhjennettyään kukkurapäisen lautasen. 
"Noo, teillä ei mahda enää olla paljoa oppimista," virkkoi opettaja, edes 
jotain sanoakseen. Tyttö ujosti vaan katsoi lautaseen alas. 
"Mitä! Heli, puhu sinäkin, ethän muulloin ole mykkä ollut, sanoppas, 
osaatko kaiken?" 
"Ka lukiiha mie siks osoasin kutakuinki, vain kirjuttoa miun ei soa 
putillee, sormet on jäykällaiset ku kaiken viikkautta täytyy roatoa mitä 
mitäki." 
Kaikki tytön sulous katosi yht'äkkiä opettajan mielestä, kun kuuli nämä 
murteelliset, raa'alla tavalla äännetyt sanat. 
Kun oli syömästä päästy, tuli yksi renki, joka pöydässä oli istunut 
jotenkin likellä Hukkasta, isäntänsä eteen ja sanoi veistään tuppeen 
pistäessänsä: 
"Tullooko miun lähtii yksin heposiin kansa pellolle?" 
"Mene vaan, minä kohta tulen jälestä. Ota poika mukaasi Hiirakkaa 
taluttamaan, se ei taho oikein taipua." 
"Elkeä työ hoppuilko, soan mie sen    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
