Santa Rita Pintor, by Carlos 
Parreira 
 
The Project Gutenberg EBook of Santa Rita Pintor, by Carlos Parreira 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Santa Rita Pintor In Memoriam 
Author: Carlos Parreira 
Release Date: September 16, 2007 [EBook #22643] 
Language: Portuguese 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SANTA 
RITA PINTOR *** 
 
Produced by Vasco Salgado 
 
CARLOS PARREIRA 
+SANTA RITA PINTOR+ 
:IN-MEMORIAM:
MCMXIX 
 
Composto e impresso na Imprensa de Manuel Lucas Torres Rua do 
Diario de Noticias, 59 a 61--Lisboa 
 
CARLOS PARREIRA 
+SANTA RITA PINTOR+ 
:IN-MEMORIAM: 
MCMXIX 
 
+GUILHERME DE SANTA RITA+ 
Maquete em terra-cota 
Guilherme de Santa Rita, que o despeito caraïba de um jornal, no 
peixe-e-carne de um dos seus +menus+ necrologicos, apostila 
jogralmente de «um dos mais entusiasticos cultores +d'essa coisa a que 
se chama para ahi o futurismo+»,--Guilherme de Santa Rita era por 
dentro e por fóra um Artista, um representante legitimo d'essa especie 
de +exilados+, sempre ferido pelo gume das cousas circundantes, 
sobrepairando numa atmosfera de abstráções e desdens, ao mesmo 
tempo fálhos e complexos, argila e chamma, que a Vida pulveriza, 
como as creanças malignas as azas das borboletas. 
Com a sua figura grácilmente exangue de fim de raça, com a sua voz 
que ora parecia +ter remorsos de falar+--voz de himoptise, a 
extinguir-se; ora fazia parar na rua, no mosaico dum café, no simulacro 
de gruta dum +hall+ de exposições, onde certos visitantes vão e veem 
como peixes mortos boiando á flôr d'agua duma piscina,--fazia deter, 
com timbres angulosos de cristaes a partir-se, anatomias ruminantes de 
bons-senhores +effarés+; com o seu perfil de caule em que as
andainas-sacos de +kappelmeister maniaco, +acintosamente+ mal 
aprumadas, evocavam cerimoniaes mysticos de catafalco; com os seus 
cabelos dum castanho tranzido de escuro, dir-se-iam molhados sobre a 
fronte dum palôr de camelia branca, como aves da noite que 
congelassem contra uma estatua de ephebo num jardim; com os seus 
gestos hiperinquietos, estridentes, chariváricos, +ilustrando+ os 
dialogos com a vertigem dum Claude Monet fixando na téla o bailado 
loïe-fulleresco dos tons;--Santa Rita era a demonstração viva, a 
contraprova faiscante deste aforismo de Baudelaire: «on peat vivre trois 
jours sans pain, mais on ne peut passer um jour sans poésie.+» 
Quem uma vez tocasse o tubernaculo da sua intimidade, aceitasse o 
convite que elle cavalheirescamente fazia para um +passeio d'Arte+ 
por entre as acacias da Avenida, nalgum entardecer de láca de Florença 
ou, ás noites, quando os ventos ulúlam os seus leit-motivos de pavor, 
forçosamente havia de reconhecer que calcurreava a par d'+alguem+ 
muito diferente do +homo vulgaris+, «saco de comida» que Vinci 
lançou ás feras dos seus sarcasmos teogónicos e n'este paiz dos ceus de 
porcelana, patria bem amada da mesmice, os +aristos das letras+ 
reeditam; d'+alguem+ que nos dominios da Emoção e do Pensamento 
os fados sagraram gran-senhor e que era como uma antêna plurivibratil, 
halucinatoria, aonde prendiam todos os fios de todas as exquisitezes da 
sensibilidade moderna. 
 
[Nota do Transcritor: Aqui surge uma fotografia com Santa Rita 
Pintor.] 
+SANTA RITA PINTOR+ 
CLICHÉ PEDRO LIMA 
STUDIO AVENIDA DA LIBERDADE 
 
Elle era, como quase todos os espiritos +ineditos+, um intoxicado 
d'Arte, possesso da necessidade de drapejar aos quatro ventos a toxina
que o esperecia. Razão porque muitos dos seus conhecidos o achavam 
extravagante, bizarro e manifestavam ante a sua expansibilidade 
radiosa o espanto colerico da mosca que não pode atravessar a placa 
flamejante dum vitral +e não sabe porquê+. 
Que fôsse possivel existir quem nesse asylo da mendicidade que é, em 
Lisbôa, a chamada «roda» dos intelectuaes, estalactites de café, onde a 
sua inteligencia, uma vez ou outra condescendia em aparecer, talvez 
para se documentar sobre não sei que humoristica compilação dos usos 
e costumes dos fósseis,--que fôsse possivel existir quem, entre os 
+superiores e idealistas+, dispensasse +la poésie+ nas 24 horas 
chloroticas ou congestivas do dia-a-dia, eis contra que Santa Rita 
protestava com as mais agudas das suas interjeições, agitando em 
elypses de mófa os longos dedos piciolados de violinista tisico, os seus 
dedos de bôa linhagem, cheios de expressão, vozeantes d'alma, feitos, 
como os de Jean Lorrain, para o ritual luminico das joias... 
E nada mais divertido do que assistir então aos esforços dos sapos 
tentando alcandorar-se aos cimos em que o meu querido pintor 
goticisava vôos. Inestimaveis melharucos de sonetos lusitanos, 
poedôres mecanicos de versos coloristas, mais ignorantes do que 
cavalariços, querendo vêr no analfabetismo a marca da originalidade e 
com desdens de guardas-portões pelos que estudam; prosadores de 
noticias d'annos; pinturrécos sem paleta, que enchem os +godets+, 
quando muito de anilina; rodins de farinha triga, que quando fazem 
+bonzos+    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
