Pukkisen pidot, by Robert 
Kiljander 
 
The Project Gutenberg EBook of Pukkisen pidot, by Robert Kiljander 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Pukkisen pidot Kaksinäytöksinen huvinäytelmä 
Author: Robert Kiljander 
Release Date: February 8, 2007 [EBook #20545] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PUKKISEN 
PIDOT *** 
 
Produced by Tapio Riikonen 
 
PUKKISEN PIDOT 
Kaksinäytöksinen huvinäytelmä 
Kirj.
R. KILJANDER 
Ensimmäisen kerran julkaissut K. J. Gummerus, Jyväskylä, 1887. 
 
HENKILÖT: 
JANNE PUKKINEN, nahkurimestari. LAURA, hänen vaimonsa. 
ANNA, hänen äitinsä, leski. RISTO, kisälli, Jannen sukulainen. MIINA, 
palvelustyttö. ROVASTI. | HÄNEN KAKSI TYTÄRTÄÄN. | 
PORMESTARI. | PAROONI. | PAROONITAR. | PATRUUNA. | 
Vieraita. PATRUNESSA. | TULLINHOITAJA. | HÄNEN 
ROUVANSA. | RAATIMIES. | HÄNEN TYTTÄRENSÄ. | 
KONTROLLÖÖRI. | KASÖÖRI. | 
Tapahtuu eräässä pikkukaupungissa. 
 
ENSIMMÄINEN NÄYTÖS 
Sali Pukkisen luona. Janne istuu pöydän ääressä miettivän näköisenä ja 
kynä kädessä; Laura puhuu Miinan kanssa, joka on lähdössä 
kaupungille. 
LAURA. No, onko nyt ihan vissi, että muistat keitä kaikkia sinun piti 
kutsuman? Ehkä luettelen ne vielä uudestaan varmuuden vuoksi. 
Ensiksi -- -- -- 
MIINA. Voi, voi, kyllä ne muistan vallan hyvin. 
LAURA. Entäs kuinka sinun piti sanoman, kun astut sisään? 
»Vapriköörin herrasväki --» 
MIINA. (lopottaen): Vapriköörin herrasväki tervehtii sydämellisesti ja 
pyytää nöyrimmästi että te tänään suvaitsisitte viettää illan ja juoda 
kupin teetä heidän luonansa kello 7. Olkaa niin hyvä. 
(Niiaa.)
LAURA. Pienen kupin teetä, sinun täytyy sanoa, se on fiinimpää. Ja 
muista -- aivan ensimmäiseksi patruuna Andersoniin -- äläkä vaan 
viivyttele tiellä. Sen sanon sulle. 
MIINA. No, ei tule kysymykseen; kaikki pitää käymän niinkuin 
tuulessa, sen lupaan. 
(Poistuu.) 
LAURA. Kas niin! Ja nyt miettimään, mitä kaikkia niille on 
virvokkeiksi tarjottava -- -- Mutta, Janne kulta, sinä et ole oikein 
tyytyväisen näköinen. Kadutko ehkä näitä pitojamme, vai mitä? 
JANNE. Enhän minä juuri sitä tee. Täytyyhän minun jollakin tavalla 
osoittaa kiitollisuuttani patruunaa kohtaan, joka minua rahallansa auttoi. 
Tätä kutsuttujen luetteloa tässä vain vähän ajattelen. 
LAURA. Se on kenties mielestäsi liian pitkä. No, luepas, niin saamme 
nähdä, olisiko ollut mahdollista jättää tuosta pois ainoatakaan nimeä, 
luepas. Kuka seuraa patruunan ja patrunessan jälkeen? 
JANNE. (katsoo listaan): Näkyy olevan pormestari. 
LAURA. Kaupungin päällysmies, joka aina tervehtii niin kohteliaasti, 
kun hän kadulla tulee minua vastaan! Jos joku, niin on toki hän 
kutsuttava, tiedän mä. Entäs sitten? 
JANNE. Rovasti perheineen. 
LAURA. Rovastinna ei tule, hänellä on esteitä, mutta rovasti itse on 
aina valmis, ja sitä paitsi pitää hän aina niin kauniita puheita 
isäntäväelle, ja molemmat vanhimmat tyttäret esittivät minulle 
sinunmaljat viime illanvietossa, kun möimme arpalippuja samassa 
pöydässä, niin ettei niitäkään millään tavalla voi sulkea pois. No, 
sitten? 
JANNE. Parooni Stommelberg rouvineen. 
LAURA. Niiden kanssa olemme tosin vähemmän tuttuja, mutta se on
ainoa aatelisperhe kaupungissamme, ja olethan sinä istunut 
takseerauskomiteassa yht'aikaa paroonin kanssa -- ja kyllähän 
paroonitar häntä pitää sen verran silmällä, ettei hän saa juoda itseään 
aivan humalaan, niinkuin tapansa on. No seuraava? 
JANNE. Tullinhoitaja rouvineen. 
LAURA. Rouva on vähän olevinaan, mutta olimmehan hänen luonaan 
Sohvin päivillä, ja tullinhoitajaa tarvitaan whistipöydässä, sen tiedät 
kyllä. Entäs sitten? 
JANNE. Majuri -- totta, hänet pyyhittiin -- 
LAURA. Niin, hän on kyllä oiva ja lystikäs mies, mutta eihän häntä voi 
kutsua, patruuna kun on haastanut hänet oikeuteen, kun hän jossakin 
seurassa on nimittänyt patruunaa »koijari Andersoniksi». Mutta 
annapas minun katsoa -- (Lukee listasta.) Raatimies Vankkanen 
tyttärineen -- likemmät naapurimme, -- ja kontrollööri ja kasööri -- 
fiinimmät nuoret herrat kaupungissa -- kas siinä kaikki! Jos tuo nyt on 
liian paljon, niin -- 
JANNE. Enhän minä sitä ole sanonutkaan. Tarkoitinhan vain, ettei 
tässä luettelossa löydy ainoatakaan nimeä omasta säädystämme. Olisi 
meidän kuitenkin pitänyt kutsua Heimosen perhe, joka on meille vähän 
sukuakin. 
LAURA. Heimoset! Oletko sinä hullu? Pilaisivathan ne kaikki tyyni 
talonpoikaisella ja kömpelöllä käytöksellänsä. No, kaikenlaisia tuumia 
sun päähäsi lentääkin, se täytyy sanoa. 
JANNE. Mutta ne osoittivat meille paljon hyvyyttä ja ystävällisyyttä 
kun tänne muutimme, ja sitäpaitsi äitini heitä suuresti kunnioittaa -- -- 
LAURA. No niin -- äitisi --! 
JANNE. Minä tiedän, mitä tarkoitat. Hän on muka yhtä talonpoikainen 
ja sivistymätön kuin nekin, eikö niin?
LAURA. Niin, suo anteeksi Janne, mutta rouva, joka nuuskaa ja kiroo 
-- 
JANNE. Kiroo? 
LAURA. Niin, olenhan minä usein kuullut hänen suustansa pujahtavan 
sanoja tuommoisia kuin »hitto vieköön» ja »saakeli soikoon», ja 
kirouksiahan ne ovat, tietääkseni. 
JANNE. Totta kaiketi. Niin, eukko on noin vähän tuima ja miehekäs 
luonteeltaan, ja kun hän suuttuu, niin hän ei paljon sanojansa punnitse. 
Mutta hänellä on terävä pää ja sydän puhdasta kultaa, sen tiedän 
parhaiten minä. 
LAURA. No, Herra Jumala, kuka sitä kieltää? Tarkoitinhan vain hänen 
kummallista käytöstänsä. Niin, minun täytyy todellakin tunnustaa 
sinulle, Janne, että usein olen iloinnut siitä, että hän asuu niin kaukana 
meistä, ja on niin sidottu kauppatoimeensa, ettei tarvitse peljätä hänen 
tänne tulevan; sillä myöntäminen    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
