vian gazeton, sinjoro Hovstad. 
HOVSTAD Ne, vere ankaux mi opinias ke ne. 
LA MAGISTRANTO Entute regas bona, pacema spirito en nia urbo; -- 
vere bona civitana spirito. Kaj tio devenas el tio, ke ni havas grandan 
komunan aferon kune, aferon, kiu samgrade rilatas al cxiuj honestaj 
civitanoj -- 
HOVSTAD La banejo, jes. 
LA MAGISTRANTO Gxuste. Ni havas nian grandan, novan, belegan 
banejon. Atentu! La banejo farigxos la plej grava vivkondicxo de la 
urbo, sinjoro Hovstad. Sendube! 
SINJORINO STOCKMANN Tion saman ankaux Tomas diras. 
LA MAGISTRANTO Kian eksterordinaran progreson la loko havas 
dum tiuj nuraj jaroj! La homoj ekhavis monon; estas vivo kaj vigleco. 
Konstruajxoj kaj grundo plivalorigxas de tago al tago. 
HOVSTAD Kaj la senlaboreco malkreskas. 
LA MAGISTRANTO Ankaux tio, jes. Por la posedantaj klasoj zorgo 
pri malricxuloj estas konsiderinde malaltigita -- felicxe, kaj malaltigxos 
ankoraux pli, se ni cxi tiun jaron havos vere belan someron; -- multajn 
vizitantajn fremdulojn, -- suficxan nombron da malsanuloj, kiuj donos 
famon al la institucio. 
HOVSTAD Kaj por tio estas ja sxancoj, mi auxdas. 
LA MAGISTRANTO Aspektas tre promesplene. Cxiun tagon envenas 
demandoj pri logxejoj kaj similaj aferoj.
HOVSTAD Nu, do venas ja la artikolo de la doktoro gxustatempe. 
LA MAGISTRANTO Cxu li skribis ion ankaux nun? 
HOVSTAD Estas io kion li skribis mezvintre; rekomendo pri la banejo, 
priskribanta la favorajn sanigajn kondicxojn cxe ni. Sed tiam mi 
flankenmetis la artikolon. 
LA MAGISTRANTO Aha, estis supozeble iu manko en gxi? 
HOVSTAD Ne, tiel ne; sed mi opiniis, ke estas pli bone atendi gxis 
nun, printempe; cxar nun la homoj komencas ekipi sin kaj pensi pri 
somerrestado -- 
LA MAGISTRANTO Tute gxuste; treege gxuste, sinjoro Hovstad. 
SINJORINO STOCKMANN Jes, Tomas estas vere senlaca pri la 
banejo. 
LA MAGISTRANTO Nu, li ja estas en la servo de la banejo. 
HOVSTAD Jes, kaj estas ja ankaux li, kiu gxin kreis komence. 
LA MAGISTRANTO Cxu estas li? Nu tiel? Jes mi foje auxdas, ke 
certaj homoj havas tiun opinion. Sed mi vere kredis, ke ankaux mi faris 
modestan kontribuon al tiu entrepreno. 
SINJORINO STOCKMANN Jes, tion Tomas cxiam diras. 
HOVSTAD Jes, kiu neas tion, sinjoro magistranto? Vi antauxenigis la 
aferon kaj realigis gxin; tion ni ja cxiuj scias. Sed mi nur pensis, ke la 
ideo origine venis de la doktoro. 
LA MAGISTRANTO Jes, da ideoj mia frato efektive havis suficxe 
dum sia tempo -- bedauxrinde. Sed kiam io estas realigenda, jen 
alispecaj homoj estas bezonataj, sinjoro Hovstad. Kaj mi vere pensis, 
ke precipe en tiu cxi domo -- 
SINJORINO STOCKMANN Sed, kara bofrato --
HOVSTAD Kiel do la magistranto -- 
SINJORINO STOCKMANN Eniru por ekhavi ion en la stomakon, 
sinjoro Hovstad; kaj dume mia edzo certe revenos. 
HOVSTAD Dankon; peceton eble. (Li iras en la mangxocxambron.) 
LA MAGISTRANTO (iom mallauxte) Estas strange pri tiuj homoj, 
kiuj devenas rekte de la farmistoj; neniam povas ili formeti la 
sendiskretecon. 
SINJORINO STOCKMANN Sed kiom valoras zorgi pri tio? Cxu ne vi 
kaj Tomas povas dividi la honoron kiel fratoj? 
LA MAGISTRANTO Aspekte povus esti tiel; sed lauxsxajne ne estas 
cxiuj kiuj estas kontentaj pri divido. 
SINJORINO STOCKMANN Ho, kia diro! Vi kaj Tomas ja tre bone 
akordigxas. (auxskultas) Jen li estas, mi pensas. 
(Sxi iras kaj malfermas la pordon de la antauxcxambro.) 
DOKTORO STOCKMANN (ridas kaj faras bruon ekstere) Jen, kroma 
gasto, Katrine. Cxu ne gxojige; cxu? Bonvolu, sxipestro Horster; jen 
pendigu la mantelon sur la hokon. Nu do, vi ja ne portas mantelon! 
Imagu, Katrine, mi trovis lin sur la strato; li preskaux ne volis supreniri 
kun mi. 
(Sxipestro Horster envenas kaj salutas la sinjorinon) 
DOKTORO STOCKMANN (cxe la pordo) Eniru, knaboj. Nun ili 
denove estas lupe malsataj! Venu, sxipestro Horster; nun vi gustumu 
veran rostbovajxon -- 
(Li pusxetas Horster en la mangxocxambron. Ankaux Ejlif kaj Morten 
eniras.) 
SINJORINO STOCKMANN Sed, Tomas, cxu vi do ne vidas --?
DOKTORO STOCKMANN (turnas sin cxe la pordo) Nu, cxu estas vi, 
Petro? (aliras kaj etendas al li la manon) Ho, vere gxojige. 
LA MAGISTRANTO Bedauxrinde mi devas baldaux foriri -- 
DOKTORO STOCKMANN Babilajxo; baldaux ni metos la grogon sur 
la tablon. Vi ne forgesas la grogon, Katrine? 
SINJORINO STOCKMANN Ne, ne; la akvo jam bolas. (Sxi iras en la 
mangxocxambron.) 
LA MAGISTRANTO Ankaux grogon --! 
DOKTORO STOCKMANN Jes, eksidu, kaj ni komfortigu nin. 
LA MAGISTRANTO Ne dankon; mi neniam partoprenas en 
grogfestenoj. 
DOKTORO STOCKMANN Sed tio cxi ja ne estas iu grogfesteno. 
LA MAGISTRANTO Sxajnas al mi -- (ekrigardas al la 
mangxocxambro) Estas strange, ke ili kapablas konsumi tian kvanton 
da mangxajxo. 
DOKTORO STOCKMANN (frotas la manojn) Jes, cxu ne estas benate 
vidi junulojn mangxi? Cxiam apetiton! Estas kiel devas esti. 
Mangxajxon oni bezonas! Fortojn! Estas tiaj homoj, kiuj trafosu la 
fermentantan materion de la estonteco, Petro. 
LA MAGISTRANTO Permesu al mi demandi tra kio oni bezonus 
"trafosi", kiel vi vortumas? 
DOKTORO STOCKMANN Nu, pri tio vi devas demandi la junularon 
-- en pleneco de    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
