viemään pormestarille vasta tinattua 
kahvipannua, ja niin jäi Anderssonilta kertomatta, kuinka kaksi hevosta 
piti panna vetämään Stroganovan lohta. 
* * * * * 
Harmissaan Anderssonin kerskailuista, mutta kalamiehen arvo 
kumminkin säilytettynä, oli Sjöblom vihdoin astunut kotiansa, kyökin 
kautta tietysti, niinkuin kalamiehen tulee. Siellä ... mutta siellä vihdoin 
oli kalamiehen arvo kuitti. 
Jonkinmoisella caesarimaisuudella paiskasi hän hauen keskelle lattiata, 
ihailla muijan ja koko lapsilauman, ja istahti itse tuolille, kädet polvilla. 
Ja siinä oli sitten ihailemista ja ihmettelemistä. Katsokaa millaiset sillä 
on silmät ja suu -- voi sentään! Heikin tekisi mieli koettaa, ovatko 
hyvinkin teräviä nuo hauen hampaat, mutta Liisu varoittaa: "älä pittä 
tommee, te pullee!" 
Ja Sjöblomista tuntuu niin lystiltä ja hyvältä tuo Liisun varoitus. 
-- "Te pullee, te pullee!" toistaa hän itsekseen ja nauraa. 
Mutta Sjöblomska seisoo jo kahvikattilan ääressä kalamiehelle 
lämmintä kupposta keittämässä, ja hyvillään on emäntäinen kauniista 
kalasta, josta tuo osa keitetään ja tuo suolataan ja tuo paistetaan. 
-- "Mamma, katso!" huudahtelevat lapset, ja milloin on äidin 
katsominen selkä-evää, hirveän suurta, milloin leukaa. 
-- "Jaa-a!" virkkaa hän silloin. "No se meidän pappa, se se on...." eikä 
hän sanokaan, mitä se meidän pappa oikeastaan on, mutta lapset 
ymmärtävät hyvin hänen tarkoittavan sitä, että meidän pappa se on 
jotakin semmoista, mitä muut papat eivät ensinkään ole. 
-- "Annas, muija kulta, puntari tuolta naulasta", puhuu Sjöblom, pistää 
sitten koukun hauen leukaan, mutta eihän tuommoista hirttä voi lattialta 
punnitakaan. Tuolille nousee Sjöblom. "Saa nähdä ottaako tää meidän
puntari tätä ensinkään." Ottaa sentään, mutta kyllä menee kanssa 
hankki lähelle koukkua. Käsikin ennättää jo ruveta tutisemaan 
ennenkuin puntari seisoo. 
-- "Kahdeksantoista naulaa ja yks vartti. Jaa-a!" 
-- "No mutta!" 
Ja siinä nyt kotilietensä ääressä, vaimolleen ja lapsilleen, kertoilee 
Sjöblom juurta jaksain tämänkin hauen pyynnin, alkaen: "no ensin 
mentiin ukko Niirasen kanssa Seppolansalmeen" ja päättäen vihdoin: 
"ja tuossa se nyt on!" 
Lapset tosin eivät ole selvillä kaikista pienimmistä pyynnin mutkista, 
mutta siihen päätökseen he kumminkin tulevat, että papan hauenpyynti 
oli melkein samanlaista kuin maisteri Korssman'in karhun-ajo viime 
talvena Suojärvellä. Siitä oli maisteri itse kertonut heille, kun lapset 
olivat käyneet katsomassa ammuttua karhua maisterin liiterissä. 
Mutta mihinkä jäi ukko Niiranen meiltä? 
Veneen siivottuansa läksi hän hiljalleen nousemaan mäkeä. Jokelinska 
ei ollut enää talonsa portilla, mutta Niiranen, tultuansa hänen 
akkunansa alle, kopautti akkunaan. 
-- "Matami hoi!" 
-- "Kas Niirane!" vastaa Jokelinska, avaten akkunan. "Hyv' ilda, hyv' 
ilda! No kattos kut Niirasella on kaloi." 
-- "Tuoss' ois teille, matami, vähän niinkuin tuomisia", virkkaa 
Niiranen ja nostaa kahastansa kaksi kaunista kuhaa akkunalaudalle. 
-- "No mut Niirane kulda", sanoo matami ihan liikutettuna. "Mitästä 
mulle tämmotto iso kala? Eiks siell' olis pari pikkuruist' affent' vaa?" 
-- "No ei nyt ahvenista; hyvän kuhan minä olen teille luvannut, ja nämä 
on nyt hyvän puoleisia. Ottakaas koreasti vaan, matami."
-- "Suur kiitosta, hyvä ystävä! Kyll' se on julman lusti kut minä saan 
sunnundan oikke färski kala. Niin, niin, Niirane se muistaa vanha 
leske." 
Ja eukko parka niiaa niiaamistaan, ja kyynel oikein kiiltää hänen 
silmässään. 
-- "No mitäs turhia. Hyvästi nyt vaan!" 
Poikettuaan sitten puodissa, astui Niiranen Vargentin'in puodin ohitse 
hänkin. Ukko Vargentin seisoi yhä vielä puotinsa ovella sikari 
hampaissa. 
-- "Kas, Niirasella on kaloja kanssa, mutta Sjöblomipa oli oikein 
ylpeätä miestä tässä äskön." 
- "Vai oli?" 
-- "Oli niinkuin mikä patrona ikään, kun kerran oli saanut hauen." 
-- "On se niitä saanut niin monta." 
-- "Lienee saanut, mutta ei pitäisi olla niin ylen ylpeä." 
-- "Ei hän sentään ole läheskään niin ylpeä kuin patrona Vargentin." 
Tuota vastausta ei ukko Vargentin ollut odottanut. Hän kiepsahti 
puotiinsa ja kiljasi puotipojallensa: 
-- "Niiraselle ei saa antaa lainaksi yhtään eikä Sjöblomillekaan." 
-- "Eihän ne ole koskaan tahtoneetkaan." 
-- "Niin, mutta ei saa antaa, muista se!" 
-- "No, no." 
Kirjakaupan akkunasta äänsi herttainen mamseli:
-- "Näkiks Niirain se Sjöblomi suur kala?" 
-- "Näinhän minä kyllä." 
-- "Se on yks hyvä fiskari." 
-- "Hyvä se on, se on semmoinen uljas mies, oikein potra poika!" 
Kirjakaupan mamseli pujahti kyökkiin tiedustamaan piialtaan, mitä se 
potra merkitsee. 
-- "Kahos mokomoo sannoo!" vastasi piika. "Lienöökkö tuo ruohtia vai 
mittee lienöökkään." 
* * * * * 
Kotia tultuansa Sjöblom'in taloon, pistihe Niiranen ensin omaan 
kamariinsa tuparakennuksessa ja heitettyään kalamiehen tamineet pois 
astui kyökkiin hänkin, juuri kuin Sjöblom oli päättänyt kertomuksensa. 
Niiranen oli talon ystävä, semminkin lasten. 
-- "No Niiranen setä! Kas sinullakin on noin hirmuisen paljon kaloja!" 
-- "Niin mutta kuules, setä, katsopas tuota papan haukea!" 
-- "Niin, mutta koetas nostaa sitä!" 
-- "Niin niin, mutta katsos millaiset hampaat sillä on!" 
Lapsilauma oli piirittänyt ukko Niirasen joka haaralta. Hän istahti 
tuolille, otti Liisun syliinsä ja puheli: 
-- "Kyllä se teidän isä saa suuria ja koreita kaloja, mutta ei se sentään 
niin kauniita saa kuin setä. Setä saa väliin kultakalojakin, ja niitä ei 
tarvitse keittää eikä paistaa." 
Ja hän veti taskustansa paperikäärön ja antoi siitä neljä kultaista kalaa, 
yhden kullekin lapselle.
No herttaisia asioita! Ihan kultaiset kalat, suomukset kultaiset ja evät 
kultaiset ja kaikki. Papan hauki -- mitä se enää    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.