ja ainoastaan ravintoloissa on nyt oluen- ja viinanjuojia. 
Tänä iltana saapui nuori tyttö naispalvelijansa seurassa ilman muita 
seikkailuja Rimacin sillalle, jossa hän seisahtui kuunnellen epäselvää 
hälinää, joka hänen säikähtyneessä mielikuvituksessaan tuli vielä
kuuluvammaksi. Tyttö huomasi kuitenkin, että tämä hälinä oli 
ainoastaan muulien kellojen kilinää sekä erään Indianin vihellyksiä. 
Nuori tyttö, jonka nimi oli Sara, joudutti matkaansa ja astui isänsä, 
juutalaisen Samuelin huoneesen. Hänellä oli tummanvärinen läninki 
yllään, joka oli sidottu ylös sopiviin laskuihin ja soukkeni jalkoihin 
päin; senpä vuoksi hänen täytyi ottaa lyhyiä askeleita ja hänessä oli tuo 
erinomainen sulo, joka on omituinen Perun naisille. Tämä läninki, 
reunustettu pitseillä ja kukilla, oli osaksi silkkikapan peittämä, joka 
ylettyi pään yli ja verhosi sen päähineellä. Erinomaisen hienot sukat ja 
pienet satiinikengät vilkkuivat sievän puvun alta; kallisarvoiset 
rannerenkaat koristivat nuoren tytön käsivarsia ja koko hänen 
olennossaan oli tuo omituinen sulo, jota sana bonayre hispanian kielellä 
niin selvästi kuvailee. 
Millaflores oli puhunut totta. André Certan morsian ei näkynyt olevan 
juutalainen muuta kuin nimeksi, sillä hän oli noiden korkeasukuisten, 
ihmeteltävien naisten todellisin perikuva, joiden kauneutta ei voida 
kyllin ylistää. 
Naispalvelija, eräs vanha juutalaisnainen, jonka kasvoissa ahneus ja 
saituus kuvautuivat, oli Samuelin uskollinen piika, ja hän palkitsi häntä 
ansionmukaisesti. 
Kun molemmat naiset astuivat etukaupunkiin, San Lazaroon, kulki 
heidän ohitsensa eräs mies, puettu pitkään munkkikaapuun. Tämän 
pitkän miehen kasvot osottivat tyyneyttä ja hyvyyttä. Hän oli pappi 
Joachim de Camarones ja käydessään ohitse hymyili hän ystävällisesti 
Saralle, joka suosiollisesti tervehti häntä kädenviittauksella, samassa 
luoden aran silmäyksen naispalvelijaan. 
"Mitä nyt, korkeasukuinen nainen?" kysyi kiivaalla äänellä eukko. 
"Eikö siinä ole kyllin, että kristityt ovat loukanneet teitä ja nyt te 
kuitenkin tervehditte heidän pappejaan. Arvatenkin me jonakuna 
päivänä saamme nähdä teidän rukousnauha kädessä, ottavan osaa 
kirkonmenoihin". 
Kirkonmenot ovat Liman naisille vallan tärkeä toimi.
"Sinä teet kummallisia päätöksiä", vastasi nuori tyttö punehtuen. 
"Ne eivät ole kummallisempia kuin teidän käytöksenne. Mitä herrani 
Samuel on sanova, saatuaan kuulla, mitä on tapahtunut tänä iltana?" 
"Onko se minun syyni, että raaka muulin-ajaja on loukannut minua?" 
"Ymmärrän kyllä", sanoi eukko, puistellen päätään, "enkä tahdo 
ollenkaan kuulla puhuttavan muulin-ajajista". 
"Onko tuo nuori mies tehnyt väärin suojellessaan minua rahvaan 
solvauksia vastaan?" 
"Ensi kertako tuo nuori indiani ilmaantui matkoillanne?" 
Nuoren tytön kasvot olivat kaikeksi onneksi täydellisessä peitossa, sillä 
ei nyt oleva pimeyskään olisi kyllin suojellut hänen kasvojaan 
tutkivalta silmäykseltä, jonka vanha naispalvelija loi häneen. 
"Mutta jättäkäämme indiani sikseen", pitkitti nainen. "Minun asiani on 
ainoastaan valvoa teitä. Minua eniti levotuttaa se seikka, että tahdoitte 
viipyä, kunnes krtstityt olivat lopettaneet rukouksensa. Eikö teidän 
tehnyt mieli notkistaa polvianne kuten he. Voi, armollinen nainen, 
isänne heti paikalla karkottaa minun talosta, jos hän saa tietää, että 
minä olen sallinut sellaista luopumusta opistamme". 
Mutta nuori tyttö ei enää kuunnellut hänen puhettaan. Eukon muistutus, 
jonka esineenä nuori indiani oli, saattoi hänen suloisempiin ajatuksiin. 
Hänestä näytti juuri kuin nuoren miehen väliytyminen olisi ollut 
sallimuksen määräämä ja useampia kertoja käännähti hän katsoakseen, 
eikö mies seuraisi häntä varjossa. Sara oli jossain määrin rohkea ja 
tämä rohkeus aikaansaatti hänessä kummia. Sara oli ylpeä kuin 
hispanialainen nainen ja hän oli luonut silmänsä tähän mieheen, 
sentähden että mieskin oli ylpeä eikä kerjännyt silmäystäkään häneltä 
palkinnoksi suojeluksestaan. 
Kun Sara luuli indianin seuraavan häntä, ei hän pettynyt. Martin Paz 
tahtoi autettuaan nuorta naista myöskin pitää huolta hänen
paluumatkastaan. Kävelijäin siis hajaantuessa eri tahoille aikoi hän 
seurata, Saran huomaamatta. 
Martin Paz oli nuori, kaunis mies; hän kantoi arvollisuudella 
vuori-indianien kansallispukua; leveäreunaisen olkihatun alta aaltoili 
kaunis, musta tukka, jonka kiharat olivat sopusoinnussa hänen 
kasvojensa kuparivärin kanssa. Hänen silmistään loisti sanomaton 
lempeys; hiukan kaareva nenä kohosi kauniin suun yläpuolella; tämä 
on enemmän harvinaista tässä ihmisrodussa. Hän oli Manco Capacin 
jälkeläisiä ja hänen suonissaan virtasi tulinen veri, joka saapi suuria 
aikaan. 
Hän oli uljaasti poimutellut kirjavan, loistavan vaippansa, hänen 
vyöllään riippui malajilainen tikari, joka oli peloittava ase tottuneessa 
kädessä, sillä nämä tikarit näkyvät olevan ikäänkuin naulatut siihen 
käsivarteen, joka niitä heiluttaa. Pohjois-Amerikassa Ontarion rannoilla 
olisi tämän indianin pitänyt olla niiden ympäri kiertelevien 
heimokuntien johtaja, jotka englantilaisten kanssa ovat sotineet niin 
kunniakkaita tappeluja. 
Martin Paz tiesi Saran olevan rikkaan juutalaisen Samuelin tytär ja 
mahtavan mestisin André Certan morsian; hän tiesi, että Sara sukunsa, 
asemansa ja rikkautensa vuoksi ei koskaan voinut tulla hänen 
omaksensa, mutta kaikki nämä mahdottomuudet unohtuivat hänen 
mielestään ajatellessaan omaa ihastustaan. 
Ajatuksiinsa vaipuneena joudutti hän askeleitansa, kun hän äkkiä tapasi 
kaksi indiania, jotka pidättivät häntä. 
"Martin Paz", sanoi toinen niistä hänelle, "sinun pitää jo tänä iltana 
saapua veljiemme luo vuorille". 
"Kyllä tulen", vastasi indiani tylysti. 
"Kuunari Annonciacion on näkynyt Callaon kohdalla. Laiva risteili 
siellä hetken ja katosi sitten niemen taakse. Epäilemättä laiva laskee 
maihin lähellä Rimacin suuta ja hyvä olisi, jos kaarnaveneemme 
voisivat purkaa laivasta näitä tavaroita. Sinun pitää olla muassamme
siellä!" 
"Martin Paz kyiIä tietää, mitä hänen tulee ja pitää tehdä". 
"Sambon nimessä me sinua puhuttelemme". 
"Ja omassa nimessäni minä teille vastaan". 
"Etkö pelkää, että hän pitää oloasi San Lazaron etukaupungissa 
sopimattomana tällaisena aikan?" 
"Minä oleskelen, missä hyvänsä tahdon". 
"Juutalaisen huoneen edustalla?" 
"Olkoon menneeksi! Ne veljistäni, jotka pitävät tätä sopimattomana, 
tapaavat    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
