deux de ses collaborateurs à la porte, tout en 
ripostant par une note d'un caractère patriotique: 
--Le Reporter reconnaît qu'il n'est rédigé que par des Français et qu'il 
ne puise pas ses informations auprès de collaborateurs étrangers: en 
tous cas, nous regrettons que l'événement souligne de façon aussi 
désobligeante la supériorité de la police anglaise sur la nôtre. Et, 
d'ailleurs, nous n'acceptons pas les yeux fermés les affirmations que 
selon nous la Préfecture a accueillies avec beaucoup trop de facilité. 
Et il ajoutait: 
--Ce Coxward--si Coxward il y a--n'était pas arrivé à Paris en ballon: il 
a dû nécessairement se trouver en relations avec des gens de son monde 
et de sa spécialité. Cet homme a été assassiné par quelqu'un ou par 
quelques-uns. Le Reporter institue une enquête qui fera la lumière. Et 
qui sait? Rira bien peut-être qui rira le dernier. 
En somme, ce défi ressemblait singulièrement à du bluff. Mais le 
public s'en amusa et, comme justement en ce moment, il n'était 
question ni de renversement de ministère ni de tremblement de terre à 
l'étranger, cette lutte, peu courtoise d'ailleurs, captivait la curiosité 
générale. Or, il faut reconnaître que, malgré la collaboration de 
l'Anglais Bobby, l'affaire n'avançait pas d'un seul pas. 
Chaque jour, le Nouvelliste, puisant sa documentation à bonne source, 
relatait la déposition des divers témoins que le juge d'instruction, M. 
Mallet du Saule, faisait défiler dans son cabinet, et qui 
malheureusement se résumaient toujours en cette formule concise, mais 
peu satisfaisante: 
--Le sieur Coxward nous est parfaitement inconnu.
Le Reporter se taisait, se contentant d'insinuations goguenardes, dans 
lesquelles M. Bobby n'était guère ménagé. 
Un jour, le Nouvelliste crut triompher. 
On avait découvert, dans les bas-fonds de Ménilmontant, une fille 
anglaise qui avait reconnu la photographie de Coxward. Seulement elle 
déclarait l'avoir vu à Dieppe, il y avait deux ans de cela, alors qu'en 
train de plaisir, il était venu passer vingt-quatre heures en France. 
La fille avait été arrêtée, cuisinée comme il convient, mais elle ne s'était 
pas contredite. Jamais depuis deux ans, elle n'avait revu ledit Coxward 
ni n'avait entendu parler de lui. 
D'autres dépositions contribuaient à compliquer l'énigme. Certains 
attribuaient le nom de Coxward à des personnages du monde sportif, 
qu'on trouvait parfaitement vivants sous le nom--qui leur 
appartenait--de Coxwell ou de Coxburn. 
Soudain, il y avait quinze jours que cet imbroglio s'enchevêtrait de plus 
en plus, quand le Reporter parut avec une manchette en caractères 
énormes, ainsi libellée: 
RIRA BIEN QUI RIRA LE DERNIER 
et suivait l'article que voici: 
«--Nos lecteurs n'ont pas été sans remarquer la discrétion que nous 
avons apportée dans nos informations sur l'affaire Coxward: ils savent 
d'ailleurs que nous avons l'habitude de ne parler que de ce que nous 
savons et de ne pas accepter les renseignements qui peuvent nous 
parvenir sans les passer au crible de la critique. Si parfois nous nous 
permettons de hasarder quelques hypothèses, c'est à ce titre que nous 
les présentons et seule, la mauvaise foi peut nous faire un crime de ce 
qui n'est qu'un souci de la vérité. À bon entendeur, salut! 
«Ceci dit, nous affirmons--et cette fois sans ambages ni réticences--que 
la déposition du sieur Bobby--le célèbre détective anglais--qui a si fort
ému l'opinion, légèrement irritée d'ailleurs par l'immixtion d'un étranger 
dans nos affaires intérieures--que cette déposition, disons-nous, devant 
laquelle on s'est si fort hâté de s'incliner, comme si elle était et ne 
pouvait être que parole d'évangile, que cette déposition est 
ERRONÉE ET INEXACTE DE TOUS POINTS. 
«Ceux qui l'ont acceptée avec tant d'empressement seront sans doute 
fort marris d'apprendre qu'ils ont été la victime 
D'UNE ERREUR OU D'UNE IMPOSTURE 
LE MORT DE L'OBÉLISQUE N'EST PAS COXWARD 
«Et, comme garantie de notre affirmation, nous émettons un pari de 
CENT MILLE FRANCS 
contre quiconque voudra le tenir. Nous déposons aujourd'hui même 
cette somme, en espèces sonnantes, trébuchantes et ayant cours, chez 
Me Falloux, notaire. 
«Le temps et l'espace nous manquent pour nous expliquer plus 
nettement. La confirmation de nos affirmations se trouvera établie tout 
au long dans notre édition de cinq heures.» 
--Allez me chercher M. Bobby! s'était écrié le chef de la Sûreté à la 
lecture de cet impertinent factum. 
Le détective anglais arriva d'assez mauvaise humeur. 
Il était à Paris uniquement pour son plaisir, et justement on venait le 
déranger au moment où il allait partir en voiture Cook pour Versailles, 
avec madame Bobby. 
Sans prendre garde à sa physionomie quelque peu rébarbative, M. 
Davaine lui tendit le journal. 
--Avez-vous lu cela?
--Yes, Sir. 
--Que dites-vous de cela?... 
--Un pur humbug, déclara Bobby. Même à ce sujet j'ai une question à 
vous adresser. Ces quatre mille livres sterling sont bonnes à prendre. 
Que dois-je faire pour m'en assurer le paiement? 
--Écrire au journal le Reporter une lettre très explicite... mais à mon 
tour, un mot... Monsieur Bobby, prenez-y bien garde. Vous m'avez    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
