Lavengro, by George Borrow, 
Edited by 
 
The Project Gutenberg eBook, Lavengro, by George Borrow, Edited by 
Theodore Watts 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
 
Title: Lavengro the Scholar - the Gypsy - the Priest 
Author: George Borrow 
Editor: Theodore Watts 
Release Date: December 27, 2006 [eBook #20198] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) 
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 
LAVENGRO*** 
 
Transcribed from the 1893 Ward, Lock, Bowden, and Co. edition by 
David Price, email 
[email protected]
LAVENGRO: THE SCHOLAR--THE GYPSY--THE PRIEST. 
BY GEORGE BORROW, AUTHOR OF "THE BIBLE IN SPAIN," 
ETC. 
WITH AN INTRODUCTION BY THEODORE WATTS. 
WARD, LOCK, BOWDEN, AND CO. LONDON: WARWICK 
HOUSE, SALISBURY SQUARE, E.C. NEW YORK: EAST 12TH 
STREET. MELBOURNE: ST. JAMES'S STREET. SYDNEY: YORK 
STREET. 
1893. 
{Borrow's home at Oulton (now pulled down), showing the summer 
house where much of his work was written. (From a Photograph kindly 
lent by Mr. Welchman, of Lowestoft, and taken by Mr. F. G. Mayhew, 
of the same place.): p0.jpg} 
 
NOTES UPON GEORGE BORROW. 
I. BORROW AS A SPLENDID LITERARY AMATEUR. 
There are some writers who cannot be adequately criticised--who 
cannot, indeed, be adequately written about at all--save by those to 
whom they are personally known. I allude to those writers of genius 
who, having only partially mastered the art of importing their own 
individual characteristics into literary forms, end their life-work as they 
began it, remaining to the last amateurs in literary art. Of this class of 
writers George Borrow is generally taken to be the very type. Was he 
really so? 
There are passages in "Lavengro" which are unsurpassed in the prose 
literature of England--unsurpassed, I mean, for mere perfection of 
style--for blending of strength and graphic power with limpidity and
music of flow. Is "Lavengro" the work of a literary amateur who, 
yielding at will to every kind of authorial self-indulgence, fails to find 
artistic expression for the life moving within him--fails to project an 
individuality that his friends knew to have been unique? Of other 
writers of genius, admirable criticism may be made by those who have 
never known them in the flesh. Is this because each of those others, 
having passed from the stage of the literary amateur to that of the 
literary artist, is able to pour the stream of his personality into the 
literary mould and give to the world a true image of himself? It has 
been my chance of life to be brought into personal relations with many 
men of genius, but I feel that there are others who could write about 
them more adequately than I. Does Borrow stand alone? The admirers 
of his writings seem generally to think he does, for ever since I wrote 
my brief and hasty obituary notice of him in 1881, I have been urged to 
enlarge my reminiscences of him--urged not only by philologers and 
gypsologists, but by many others in England, America, and Germany. 
But I on my part have been for years urging upon the friend who 
introduced me to him, and who knew him years ago,--knew him when 
he was the comparatively young literary lion of East Anglia,--Dr. 
Gordon Hake, to do what others are urging me to do. Not only has the 
author of "Parables and Tales" more knowledge of the subject than any 
one else, but having a greater reputation than I, he can speak with more 
authority, and having a more brilliant pen than I, he can give a more 
vital picture than I can hope to give of our common friend. If he is, as 
he seems to be, fully determined not to depict Borrow in prose, let me 
urge him to continue in verse that admirable description of him 
contained in one of the well-known sonnets addressed to myself in 
"The New Day":-- 
"And he, the walking lord of gipsy lore! How often 'mid the deer that 
grazed the Park, Or in the fields and heath and windy moor, Made 
musical with many a soaring lark, Have we not held brisk commune 
with him there, While Lavengro, then towering by your side, With rose 
complexion and bright silvery hair, Would stop amid his swift and 
lounging stride To tell the legends of the fading race-- As at the 
summons of his piercing glance, Its story peopling his brown eyes and 
face, While you called up that pendant of romance To Petulengro with
his boxing glory, Your Amazonian Sinfi's noble story!" 
 
II. IS THERE A KEY TO "LAVENGRO"? 
Dr. Hake, however, and those others among Borrow's friends who are 
apt to smile at the way in