leipää kohden kuroitella», niinkuin hän katkerana 
laulaa runossaan »Runolaisille Suomessa, kirjoitettu 
leiwättömyydessä» eli kaiketi juuri tähän aikaan, vaikka se vasta v. 
1816 on ilmestynyt painettuna runovihkoon »Waikutuksia Suomalaisen 
sydämessä». Tämä runo on selvänä todisteena hänen mielialastaan 
näihin aikoihin. Siinä arvellaan vanhan Wäinämöisen jo niin 
köyhtyneen, ett'ei hän enää jaksa elättää palvelijaansa, laulajaa, vaan 
tällä on »nälkä palkkana hengen huvituksen» ja »kuiwan kunnian 
ohella», joka ei kuitenkaan »kelpaa täällä ruumiin ravinnoksi». Sen 
sijaan omanvoiton pyytäjät, useinkin mielettömät konnat, »itse äitinsä, 
isänsä kielen hyvängin» hyleksijät, »miehet maassa muukalaiset» 
menestyvät hyvin ja voivat kiivetä korkealle »pussi pohjaton kädessä.» 
Mutta siitä enemmän sivuilla 40 ja 41, jossa on tätä runoa vielä lyhyesti 
selosteltu.[21] Tämän runon mukaan oli siis »muukalaisuuden» syy, 
että niin katkeria »vaikutuksia» oli »Suomalaisen sydämessä», kun 
hänelle vääryyttä oli tehty. Ei käytetä siinä suoraan
»ruotsalaisuus»-sanaa, mutta itse asiassa juuri sitä käsitettä tarkotetaan. 
Samoin seuraavienkin vuosien runoissa, joissa näitä samoja 
»vaikutuksia» vielä monessakin tuntui. Muistutamme vain yleisesti 
tunnettua Kiwipiirrosta Häpy-patsaassa Suomen Oppineille v:lta 1817 
ja samana vuonna myöskin julaistua runoa »Kolme aikaa», molemmat 
Ajan Wiete-nimisessä runokokoelmassa. Viime mainitussa, vähemmän 
tunnetussa runossa kiitetään »ensimmäistä aikaa», esi-isiemme aikaa, 
sillä he olivat 
»rohkeat ja rehelliset, kiitettäwät käytöksissä! werellä ja woimallansa 
suojeliwat sukuansa, wapautta warjelivat, koska Suomen koko seura 
piti onnen yhteisenä.» 
Silloin olisi tietysti suomeksi runoilevainenkin leipänsä löytänyt. 
Mutta 
»Sitte tuli toinen aika-- aika muita awarambi, jossa Suomen joka sääty 
etsi omaa etuansa, hylkäs' toisen hyvän onnen-- hylkäs' kansan 
kunniangin. Moni wailla miehen mieldä ylen kattoi koto-kielen 
walistuksen wahingoksi.» 
Vieläpä niin myöhään kuin v. 1826 tuntui näitä samoja »vaikutuksia» 
Juteinin sydämessä, sillä hän silloinkin Runotähteitä-nimisessä 
runokokoelmassaan lauloi ivaa uhkuvat, katkerat sanansa, jotka 
tunnemme J. Krohn'in usein mainitusta teoksesta, Suomal. Kirjallis. 
Vaiheet, mutta joita tässä emme voi sivuuttaa silloisia nurjia kielioloja 
kuvaavina: 
»Koskas kuulet kouluissamme taikka lain tulkinnoista oudon kielen 
kitisewän, naura Nationaliteelle, wirsku vieraille sanoille!» 
Näin nyt nähtyämme miten syviä jälkiä kärsitty vääryys jätti Juteinin 
mieleen pitkiksi ajoiksi tulisi meidän seurata hänen toimiansa senkin 
jälkeen, kun hänen toiveensa v:na 1810 keväällä saada valtion virka 
raukesi. Näitten toiveittensa raunioilla ei Juteini itkeä ruikuttelemaan 
ruvennut, vaan kävi kesällä samana vuonna Tukholmaa katsomassa, 
koska hänelle näyttää tarjoutuneen tilaisuutta siihen. Ehkäpä haihtuisi 
matkalla mieliharmi!--Edellä mainitsemamme vääryys, mikä näin oli 
Juteinille tapahtunut, oli kuitenkin siksi suuri loukkaus, ett'ei hän enää, 
kun oli Tukholmasta palannut, pyrkinytkään valtion virkoihin, vaan 
meni, kuten olemme jo edellä nähneet, vapaaherra Wredelle 
Anjalaan--jälleen kotiopettajan toimiin-- loppuvuodeksi 1810 ja 
seuraaviksikin aina alkupuolelle vuotta 1812, jolloin hän luultavasti itse
pikimältään kävi taas Turussa hankkimassa Yliopiston konsistorin 
todistuksen[22] hakeakseen erästä virkaa ja tällä kertaa paremmalla 
menestyksellä. Lagus'en Matrikelin tiedonannon mukaan on hän 
sellaisen todistuksen saanutkin konsistorilta huhtikuun 13 p:nä samana 
vuonna.[23] 
Silloisiin postioloihin nähden emme luulisi hänen tätä todistusta 
hankkineen valtakirjalla valtuutetun kautta, sillä edellä 
mainitsemassamme hänen elämäkerrassaan Sanan Saattajassa sanotaan 
hänen jo kaksi päivää myöhemmin eli huhtikuun 15 p:nä »tulleen» jo 
mainittuun virkaan, jonka hän siis onnistuikin tällä kertaa saamaan. 
Tosin oli virka vain sijaisuus Haminan kaupungin maistraatin sihteerin 
toimessa, johon »notarius publicus»-virka oli yhdistetty; mutta se tuotti 
toki leivän, vaikk'ei tietenkään ylen runsasta; ja samalla saavutti Juteini 
ansioita virkauralla, jotka luonnollisesti jotakin merkitsivät toista 
samallaista vakinaista virkaa tavotellessa. 
Nähtävästi oli Juteini 1811 ja 1812 vuosien vaihteessa Hattulan 
kirkkoherranvirastolle ilmottanut muutostansa synnyinseurakunnastaan, 
koskapa hänen nimensä 1811 vuoden kirkonkirjassa vielä on 
merkittynä, vaikkakin muistutuksella »oleskelee Venäjällä» (vistas i 
Ryssland), mutta v. 1812 hänen nimeänsä sieltä ei enää löydä. Ehkäpä 
hän Hattulaan taas on poikennut samalla matkalla, kuin hän edellä 
tekemämme olettamuksen mukaan Turussakin kävi. Kirkonkirjassa ei 
tällöin tosin ole tullut oikaistua tuo Sanan Saattajan elämäkerrallisten ja 
epäilemättä sangen täydellisten tiedonantojen mukaan luultavasti väärä 
ilmotus hänen oleskelustaan Venäjällä v. 1811, ehkäpä ei senkään 
vuoksi, että hän kuitenkin Anjalassa on ollut sangen lähellä »Vanhan 
Suomen» rajaa; mutta jos taas tämä otaksuma on oikea, lienevät toki 
toiveet pääsemisestä Haminaan edellä viitattuun viransijaisuuteen jo 
sanottujen vuosien vaihteessa olleet epäilemättä sangen suuret, koska 
hänen nimensä on seuraavan vuoden kirkonkirjasta jo jätetty pois. 
Mutta kun siinä taas ei sanota Juteinin mihinkään määrättyyn Suomen 
seurakuntaan muuttaneen, niin voipi toiselta puolen olla mahdollista, 
että Hattulan kirkkoherranvirasto on otaksunut hänen edelleen 
oleskelevan Venäjällä ja ehkäpä sinne jäävän ja jättänyt sellaisen 
olettamuksen nojalla hänen nimensä 1812 vuoden kirkonkirjasta 
pois.[24] 
Mutta oli nyt näiden asiain laita miten oli, Turussa Juteini nähtävästi
siis kuitenkin kävi alkupuolella vuotta 1812 ja Haminaan hän heti sen 
jälkeen maistraatin sihteerin sijaiseksi pääsi, niinkuin edellä näimme. 
Tällaisena sijaisena hänen ei kuitenkaan kovin kauan tarvinnut olla, 
sillä hän joutui jo joulukuun 2 p:nä 1813 Viipurin kaupungin 
maistraatin vakinaiseksi sihteeriksi ja notarius publicus'eksi. 
Luultavasti perinnäistietoon perustuvan tietämän mukaan väittää J. 
Krohn Juteinin saaneen siihen virkaan sanotun kaupungin porvariston 
yksimielisen kutsun. Kaksi kuukautta myöhemmin Juteinin nimi on 
merkittynä Viipurin kaupunkiseurakunnan kirkonkirjoihin, mutta 
nähtävästi ei seurakunnan paimen ole saanut muuttokirjaa, kosk'ei 
syntymäpäivää ole merkitty ja vuosikin on väärä. Tämä on kuitenkin 
eräässä myöhemmässä kirkonkirjassa oikaistuna.[25] 
Kelpo virkamieheksi osottauduttuaan Juteini näkyy Viipurissa päässeen 
kaupunkilaisten ja vallassaolevain kunnallisten viranomaisten suosioon, 
niin että hän kesäk. 4 p:nä    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.