ja tytyväinen täällä?" 
"Olen." 
"Saatko sinä ottaa vastaan tämän konfektin minulta?" 
"Saan, jos tahdotte olla niin hyvä ja antaa sen." Nojauten tätä toimitusta 
varten alas, koskee rouva otsallaan ja hivuksillaan pojan kasvoja, ja 
peittäyten jällensä huntuunsa menee hän ulos ovesta taaksensa 
katsomatta. 
 
ENSIMMÄINEN NÄYTÖS. 
Esirippu nousee. 
City nimiseen osaan Lontoon kaupunkia erääsen kartanoon, jolta 
puuttui ulosmentävää sekä vaunuille että jalkamiehille ja joka oli 
jyrkän, liukkaan, ja monimutkaisen kadun varrella, mikä katu yhdistää
Tower-Street- ja Middlesex-puolet Themsiä, oli suuri 
viininkauppahuone Wilding & C:o asettanut toimitus-konttorinsa. 
Ikäänkuin leikillä tunnustaakseen tämän sisällepääsyn vaikeata laatua, 
kantoi likimmäinen paikka, josta pääsi joen yli, (jos muuten kukaan 
ilkeän hajun tähden tunsi halua siihen) nimen Kaulantaittaja-porras, 
niinkuin kartano itse vanhoina aikoina aivan osoittavaisesti oli kutsuttu 
"Raajarikko-loukoksi." 
Moniaita vuosia ennen 1861 olivat jo ihmiset herjenneet kulkemasta 
joen poikki "Kaulantaittaja-portaan" luota ja lautturit laskemasta maalle 
sen tienoille. Pieni livakka katukivitys oli pitkällisellä 
itsensä-kieltämisellä painunut jokeen, ja pari kolme katkennutta vaajaa 
ynnä ruostunut rautainen kiinnitysrengas, oli kaikki mitä enään jälellä 
oli kadonneista "Kaulantaittaja"-laitoksista; sillä tosin sattui joskus 
sysillä lastattu lossivene sinne eksymään ja muutamat ahkerat niinkuin 
mudasta syntyneet sydenvetäjät sinne ilmautumaan jättäen lastinsa 
ympäristölle, jälleen lykäten ulos rannasta ja kadoten; mutta 
enimmästipä koko liikenne Kaulantaittaja-portaan ympärillä oli siinä, 
että kuljetettiin edes takaisin täysinäisiä tai tyhjiä vateja ja pulloja 
viinikauppiasten Wilding & C:o kellareista. Mutta tämäkin toimitus 
tapahtui sattumaisilta ja useimmiten tuli tuo likainen irstas joki-luuska 
pyörähtäen ihan yksin ja nuoli sivumennessä ruostunutta rautarengasta 
portaassa, ikään kuin olisi kuullut puhuttavan Dogista ja Adrian 
merestä ja tahtoisi mennä naimisiin hänen korkean 
vapaa-sukuisuutensa Lord-mayorin kanssa, joka valvoo tätä 
siivottomuutta. 
Muutamia satoja askeleita oikealle kädelle vastapäätä olevalla mäellä 
(kun, näet, tätä lähestyi Kaulantaittaja-portaan rinteen puolelta) oli 
Raajarikko-loukko. Siellä oli tuossa Raajarikko-loukossa pumppu, 
siellä kasvoi Raajarikko-loukossa myöskin yksi puu, ja koko 
Raajarikko-loukko oli Wildingin & C:on oma, noiden viinikauppiasten, 
joittenka kellarit olivat kaivetut sen alle, ja joitten huvila tahi 
asumahuone kohosi ilmaan sen ylitse. Siihen aikaan kuin kauppiaita 
asui Cityssä oli se todella ollutkin huvilana, jota vielä osoitti muun 
muassa tuo komea, ilman mitään näkyvää tukea oven yli oleva katos, 
joka oli ikään kuin taivas vanhanaikuisen saarnastuolin yli. Tätä paitse
oli sillä useampia pitkiä ja kaitaisia viivannäköisiä ikkunoita, jotka 
olivat niin järjestetyt vakaisen tiilirakennuksen pitkäpuoleen, että 
tekivät sen oikein suhtasopuisesti rumaksi. Katon päälle oli lisäksi vielä 
rakennettu kupooli kelloneen. 
"Kun viidenkolmatta vuotias mies voipi panna hattunsa päähän ja sanoa: 
Tämä hattu on koko tämän omaisuuden omistajan oma hattu, niin 
luulen, herra Bintrey, että hän, lörpättäjänä olematta, voi saada luvan 
olla sydämmellisesti kiitollinen. En tiedä miten teistä näyttää, vaan 
minusta se niin näyttää." 
Näin lausui herra Walter Wilding asianajajallensa omassa konttorissaan, 
ja antaaksensa työn seurata lausetta, otti hän hattunsa alas naulasta ja 
painoi sen päähänsä. Sitten hän ripusti sen jälleen seinälle, jottei 
rikkoisi luonnossansa olevaa ujoutta vastaan. 
Herra Walter Wilding oli rehellinen ja suora mies, eikä näyttänyt paljon 
kokeneensa mailmaa. Ihonsa oli erinomaisen punainen ja valkea, ja 
ruumiinsa, vaikka muuten kaunis varreltansa, liiaksi paksu ja raskas 
niin nuorelle miehelle; tukkansa oli pitkä, ruskea ja kiherä, ja kirkkaista 
sinisistä silmistään kieli hyväntahtoisuus ja leppeys. Sitä paitsi hän oli 
hyvin halukas puhumaan, mutta puheliaisuutensa oli tyytyväisyyden ja 
kiitollisuuden väkinäinen seuraus. Herra Bintrey sitä vastaan oli 
varovainen mies väijyvillä silmillä; suurella, kallellansa olevalla 
kaljupäällä, joka hiljaa mutta sydämmen pohjasta nauroi hänen 
mielestään naurettavaa puheen, käden tahi sydämmen liiallista 
avoisuutta. 
"Jaa" -- sanoi herra Bintrey -- "jaa ha! ha! ha!" 
Kirjoituspöydällä seisoi karafiini, kaksi viinilasia ja kori pieniä 
korppuja. 
"Maistuuko teille tämä viiden ja neljänkymmenen vuoden vanha 
portviini?" kysyi Wilding. 
"Niin josko maistuu" -- sanoi Bintrey --. "Joo! kyllähän se!"
"Se onkin parahasta päästä meidän paraammassa kellarissa, jossa 
pidämme viiden ja neljänkymmenen vuotista portviiniämme." 
"Tuhannen kiitosta, herra", sanoi Bintrey -- "tämä on erinomaisen 
hyvää." 
Nostaen lasipikaria päivää vasten ja antaen sille hellän silmäyksen, 
nauroi hän taas itsekseen hullutukselle tarjota niin hyvää portviiniä. 
"Ja nyt" -- sanoi Wilding lapsellisella ilolla kuin sai puhua asioistaan -- 
"luulen meillä olevan kaikki järjestettynä, herra Bintrey." 
"Kaikki järjestettynä" -- sanoi Bintrey. 
"Kumppani saatu kauppa-nimeemme --" 
"Kumppani saatu kauppa-nimeen" -- sanoi Bintrey -- 
"Ilmoitus jätetty aviisiin emännöitsiästä --" 
"Ilmoitus jätetty aviisiin emännöitsiästä", sanoi Bintrey. 
"Tarjoutuminen tapahtuu Raajarikko-loukossa, suuri Tower-Streetin 
katu, kymmenestä kahteentoista -- nimittäin huomenna." 
"Toimitukset rakkaan äiti vainajani jälkeen lopetetut." 
"Lopetetut" -- sanoi Bintrey. 
"Ja kaikki kulut maksettu." 
"Maksettu" -- virkkoi Bintrey irvistellen, "luultavasti sille että oli 
maksettu ilman mitään vastaanpanemista. 
"Minä tulen aina vielä liikutetuksi, herra Bintrey, kun muistelen hellää 
äitivainajaani" -- sanoi herra Wilding ja kyyneleet nousi hänen 
silmiinsä, joita hän pyhki nenäliinallaan. "Tiedätte kuinka syvästi minä 
häntä rakastin, ja niinkuin hänen neuvonantajansa lakiasioissa tiedätte 
myös kuinka hellästi hän rakasti minua. Kuin äiti ja lapsi me 
rakastimme toisiamme eikä silmänräpäyksenkään tyytymättömyyttä
tahi riitaa ollut meidän keskenämme aina siitä ajasta asti kuin hän otti 
minua huostaansa -- kolmetoista vuotta yhteensä! ja viimeisinä 
kahdeksana vuonna olin minä hänen salaa tunnustettu lapsi! Te tunnette 
elämänkertomukseni, herra Bintrey; ei tunne sitä kukaan tarkemmin 
kuin te." 
Herra Wilding huokasi näin lausuessaan    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
