Bourse avec quarante francs? 
--Allons, dit le jeune homme en étouffant un soupir, je les mettrai à la 
caisse d'épargne!» 
Le cocher partit d'un gros éclat de rire. Il frappa sur son estomac en 
criant: «Ma caisse d'épargne, à moi, la voici. C'est là que j'ai toujours 
placé mes fonds, et je m'en suis bien trouvé. Pas vrai, père Altroff?» 
Le père Altroff, suisse de profession, Alsacien de naissance, grand, 
vigoureux, ossu, pansu, large des épaules, énorme de la tête, et aussi 
rubicond qu'un jeune hippopotame, sourit du coin de l'oeil et fit avec sa 
langue un petit bruit qui valait un long poème. 
Le jardinier, fine fleur de Normand, fit sonner son argent dans sa main, 
et répondit à l'honorable préopinant: «Allais, marchais! ce qu'on a bu, 
on ne l'a plus. Il n'est tel placement qu'une bonne cachette dans un 
vieux mur ou dans un arbre creux. Argent bien enfouie, les notaires ne 
la mangent point!» 
L'assemblée se récria sur la naïveté du bonhomme qui enterrait ses écus 
tout vifs, au lieu de les faire travailler. Quinze ou seize exclamations 
s'élevèrent en même temps. Chacun dit son mot, trahit son secret,
enfourcha son dada, secoua sa marotte. Chacun frappa sur sa poche et 
caressa bruyamment les espérances certaines, le bonheur clair et liquide 
qu'il avait emboursé le matin. L'or mêlait sa petite voix aiguë à ce 
concert de passions vulgaires; et le cliquetis des pièces de vingt francs, 
plus capiteux que la fumée du vin ou l'odeur de la poudre, enivrait ces 
pauvres cervelles et accélérait le battement de ces coeurs grossiers. 
Au plus fort du tumulte, une petite porte s'ouvrit sur l'escalier, entre le 
rez-de-chaussée et le premier étage. Une femme, vêtue de haillons noirs, 
descendit vivement les degrés, traversa le vestibule, ouvrit la porte 
vitrée et disparut dans la cour. 
Ce fut l'affaire d'une minute, et pourtant cette sombre apparition 
éteignit la joie de tous ces valets en belle humeur. Ils se levèrent sur 
son passage avec les marques d'un profond respect. Les cris s'arrêtèrent 
dans leur gosier, et l'or ne sonna plus dans leurs poches. La pauvre 
femme avait laissé derrière elle comme une traînée de silence et de 
stupeur. 
Le premier qui se remit fut le valet de chambre, un esprit fort. 
«Sapristi! cria-t-il, j'ai cru voir passer la misère en personne. Voilà mon 
jour de l'an gâté dès le matin. Vous verrez que rien ne me réussira 
jusqu'à la Saint-Sylvestre. Brrr! j'ai froid dans le dos. 
--Pauvre femme! dit le maître d'hôtel. Ça a eu des mille et des cents, et 
puis voilà! Qui est-ce qui croirait que c'est une duchesse? 
--C'est son gueux de mari qui lui a tout mangé. 
--Un joueur! 
--Un homme sur sa bouche! 
--Un coureur qui trotte du matin au soir, avec ses vieilles jambes, à la 
suite de tous les cotillons! 
--C'est pas lui qui m'intéresse: il n'a que ce qu'il mérite.
--Sait-on comment va Mlle Germaine? 
--Leur négresse m'a dit qu'elle était au plus bas. Elle crache le sang à 
plein mouchoir. 
--Et pas de tapis dans sa chambre! Cette enfant-là ne guérirait que dans 
les pays chauds, à Florence ou en Italie. 
--Ça fera un ange au ciel du bon Dieu. 
--C'est ceux qui restent qui sont à plaindre! 
--Je ne sais pas comment la duchesse sortira de là. Des comptes à n'en 
plus finir chez tous les fournisseurs! Le boulanger parle de leur refuser 
crédit. 
--Combien ont-ils de loyer là-haut? 
--Huit cents. Mais je m'étonne si monsieur à jamais vu la couleur de 
leur argent. 
--Si j'étais de lui, j'aimerais mieux laisser le petit appartement vacant 
que de garder des personnes qui font tache dans l'hôtel. 
--Es-tu bête! Pour qu'on ramasse sur le pavé le duc de La Tour 
d'Embleuse et sa famille? Ces misères-là, vois-tu, c'est comme les 
plaies du faubourg: nous avons tous intérêt à les cacher. 
--Tiens! dit le marmiton, je m'en moque pas mal! Pourquoi qu'ils ne 
travaillent pas? Les ducs sont des hommes comme les autres. 
--Garçon! reprit gravement le maître d'hôtel, tu dis des choses 
incohérentes. La preuve qu'ils ne sont pas des hommes comme les 
autres, c'est que moi, ton supérieur, je ne serai pas seulement baron 
pendant une heure de ma vie. D'ailleurs la duchesse est une femme 
sublime, et elle fait des choses dont ni toi ni moi ne serions capables. 
Mangerais-tu du bouilli pendant un an à tous tes repas? 
--Dame! ça n'est pas amusant, le bouilli!
--Eh bien! la duchesse met le pot-au-feu tous les deux jours, parce que 
son mari n'aime pas la soupe maigre. Monsieur dîne d'un bon tapioca 
au gras, avec un bifteck ou une paire de côtelettes, et la pauvre sainte 
femme avale jusqu'au dernier morceau de gîte qui se bouillit dans la 
maison. Est-ce beau, cela?» 
Le marmiton fut touché dans l'âme.    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
