Germaine 
 
The Project Gutenberg EBook of Germaine, by Edmond About This 
eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no 
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it 
under the terms of the Project Gutenberg License included with this 
eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Germaine 
Author: Edmond About 
Release Date: April 1, 2006 [EBook #18092] 
Language: French 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 
GERMAINE *** 
 
Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online 
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was 
produced from images generously made available by the Bibliothèque 
nationale de France (BnF/Gallica)) 
 
GERMAINE 
PAR
EDMOND ABOUT 
 
SOIXANTE-SIXIÈME MILLE 
 
PARIS LIBRAIRIE HACHETTE ET Cie 79, BOULEVARD 
SAINT-GERMAIN, 79 
1903 
 
A MADAME LA PRINCESSE SOPHIE SCHAHOFFSKOY NÉE 
MODÈNE HOMMAGE DE TRÈS RESPECTUEUSE AMITIÉ 
 
GERMAINE. 
 
I 
LES ÉTRENNES DE LA DUCHESSE. 
Vers le milieu de la rue de l'Université, entre le numéro 51 et le 57, on 
voit quatre hôtels qui peuvent compter parmi les plus beaux de Paris. 
Le premier appartient à M. Pozzo di Borgo; le second, au comte de 
Mailly; le troisième, au duc de Choiseul; le dernier au baron de Sanglié. 
C'est celui qui fait l'angle de la rue Bellechasse. 
L'hôtel de Sanglié est une habitation de noble apparence. La porte 
cochère s'ouvre sur une cour d'honneur soigneusement sablée et 
tapissée de treilles centenaires. La loge du suisse est à gauche, cachée 
sous un lierre épais où les moineaux et les portiers babillent à l'unisson. 
Au fond de la cour à droite, un large perron, abrité sous une marquise, 
conduit au vestibule et au grand escalier. Le rez-de-chaussée et le 
premier sont occupés par le baron tout seul; il jouit sans partage d'un
vaste jardin borné par d'autres jardins, peuplé de fauvettes, de merles et 
d'écureuils qui vont de l'un chez l'autre en pleine liberté, comme s'ils 
étaient habitants d'un bois, et non citoyens de Paris. 
Les armes des Sanglié, peintes à la cire, se répètent sur tous les murs du 
vestibule. C'est un sanglier d'or sur champ de gueules. L'écusson est 
supporté par doux lévriers et surmonté d'un tortil de baron avec cette 
légende: SANG LIÉ AU ROY. Une demi-douzaine de lévriers vivants, 
groupés suivant leur fantaisie, s'agacent au pied de l'escalier, mordillent 
les véroniques en fleur dans les vases du Japon, ou s'aplatissent sur le 
tapis en allongeant leur tête serpentine. Les valets de pied, assis sur des 
banquettes de Beauvais, se croisent solennellement les bras, comme il 
convient à des gens de bonne maison. 
Le 1er janvier 1853, vers les neuf heures du matin, tous les 
domestiques de l'hôtel tenaient sous le vestibule un congrès tumultueux. 
L'intendant du baron, M. Anatole, venait de leur distribuer leurs 
étrennes. Le maître d'hôtel avait reçu cinq cents francs, le valet de 
chambre deux cent cinquante. Le moins favorisé de tous, le marmiton, 
contemplait avec une tendresse inexprimable deux beaux louis d'or tout 
neufs. Il y avait des jaloux dans l'assemblée, mais pas un mécontent, et 
chacun disait en son langage que c'est plaisir de servir un maître riche 
et généreux. 
Ces messieurs formaient un groupe assez pittoresque autour d'une des 
bouches du calorifère. Les plus matineux avaient déjà la grande livrée; 
les autres portaient encore le gilet à manches, qui est la petite tenue des 
domestiques. Le valet de chambre était tout de noir habillé, avec des 
chaussons de lisière; le jardinier ressemblait à un villageois 
endimanché; le cocher était en veste de tricot et en chapeau galonné; le 
suisse, en baudrier d'or et en sabots. On apercevait ça et là, le long des 
murs, un fouet, une étrille, un bâton à cirer, une tête de loup, et des 
plumeaux dont je ne sais pas le nombre. 
Le maître dormait jusqu'à midi, en homme qui a passé la nuit au club: 
on avait bien le temps de se mettre à l'ouvrage. Chacun faisait d'avance 
emploi de son argent, et les châteaux en Espagne allaient bon train. 
Tous les hommes, petits et grands, sont de la famille de Perrette qui
portait un pot au lait. 
«Avec ça et ce que j'ai de côté, disait le maître d'hôtel, j'arrondirai ma 
rente viagère. On a du pain sur la planche, Dieu merci! et l'on ne se 
laissera manquer de rien sur ses vieux jours. 
--Parbleu! reprit le valet de chambre, vous êtes garçon; vous n'avez que 
vous à penser. Mais, moi, j'ai de la famille. Aussi, je donnerai mon 
argent à ce petit jeune homme qui va à la Bourse. Il me tripotera 
quelque chose. 
--C'est une idée, ça, monsieur Ferdinand, repartit le marmiton. 
Portez-lui donc mes quarante francs, quand vous irez.» 
Le valet de chambre répondit d'un ton protecteur: «Est-il jeune! 
Qu'est-ce qu'on peut faire à la    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
