his escape, when 
one fine day he found his services in request just at the right time by
the Sultan, who appointed him Pasha, giving him a command in the 
Syrian wars. What circumstance was it that cut short his political career? 
How was it that he obtained from the Pope the title of Count of the 
Holy Empire? Nobody knows. 
All that is certain is that Barbassou-Pasha, tired of his honours and 
having returned two years since to settle down in Provence, started off 
one morning for Africa, on a ship that he had bought at Toulon. 
Henceforth he devoted himself to the spice trade. 
It was after one of these voyages that he published his celebrated 
ontological monograph upon the negro races, a work which created 
some stir and gained for him a most flattering report from the 
Academy. 
These leading events of his Odyssey being known, the more private 
facts and deeds of the life of Barbassou-Pasha are lost in obscurity. As 
for his physical characteristics, you will remember the great Marseillais 
six-foot high, with sinewy frame and muscles of steel; your mind's eye 
can picture still the formidable, bearded face, the savage and terrible 
eye, the rough voice, the complete type in short of "the pirate at his 
ease," as you used to say, when laughing sometimes at his quiet 
humour. After all, an easy-going soul, and the best of uncles! 
As for my own recollections, so far back as they go, the following is all 
I have ever known of him. Being continually at sea, he had placed me 
at school quite young. One year, while at his château at Férouzat, he 
sent for me during the holidays. I was six years old, and saw him for 
the first time. He held me up in his arms to examine my face and 
features, then turning me gently round in the air, he felt my sides, after 
which--satisfied, no doubt, as to my build--he put me down again with 
great care, as if afraid of breaking me. 
"Kiss your aunt!" he said. 
I obeyed him. 
My aunt at that time was a very handsome young woman of twenty-two
to twenty-four, a brunette with great black, almond-shaped eyes, and 
fine features on a perfect oval face. She placed me on her knees and 
covered me with kisses, lavishing on me the most tender expressions, 
among which she mingled words of a foreign language which sounded 
like music, so sweet and harmonious was her voice. I conceived a great 
affection for her. My uncle let me do just as I liked, and allowed no 
hindrances to be put in my way. Thus it happened that at the end of my 
holidays I did not want to return to school again, and should certainly 
have succeeded in getting my way, if it had not been that 
Barbassou-Pasha's ship was waiting for him at Toulon. 
You may imagine with what joy I returned to Férouzat the next year. 
My uncle welcomed me with the same delight, and betook himself to 
the same examination of my physical structure. When his anxieties 
were satisfied, he said to me-- 
"Kiss your aunt!" 
I kissed my aunt: but, as I kissed her, I was rather surprised to find her 
very much altered. She had become fair and pink-complexioned. A 
certain firm and youthful plumpness, which suited her remarkably well, 
gave her the appearance of a girl of eighteen. Being more bashful than 
at our former interview, she tendered me her fresh cheeks with a blush. 
I noticed also that her accent had undergone a modification, and now 
very much resembled the accent of one of my school-fellows who was 
Dutch. As I expressed my surprise at these changes, my uncle informed 
me that they had just returned from Java. This explanation sufficed for 
me, I did not ask any more questions, and henceforth I accustomed 
myself every year to the various metamorphoses of my aunt. The 
metamorphosis which pleased me the least was that which she 
contracted after a voyage to Bourbon, from which she returned a 
mulattress, but without ceasing still to be remarkably handsome. My 
uncle, it should be mentioned, was always very good to her, and I have 
never known a happier household. 
Unfortunately Barbassou-Pasha, being engaged in important affairs, 
stayed away three years, and when I returned to Férouzat, he kissed me 
and received me by himself. When I asked after my aunt, he told me
that he was a widower. As this misfortune did not appear to affect him 
very seriously, I made up my mind to treat it with the same indifference 
that he did. 
Since that time I never saw any woman at the château, except once in 
an isolated part of the park, where I met two shadowy beings,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
