window, 
when it had opened all the way, not absolute darkness, but a gray 
nothingness, rather sweetly scented.... Well! there was not. I once more 
enjoyed the quite familiar experience of being mistaken. It is gratifying 
to record that nothing whatever came of that panic surmise, of that 
second-long nightmare--of that brief but over-tropical flowering, for all 
I know, of indigestion,--save, ultimately, the 80,000 words or so of this 
book. 
For I was already planning, vaguely, to begin on, later in that year, "the 
book about Manuel." And now I had the germ of it,--in the instant 
when Dom Manuel opens the over-familiar window, in his own home, 
to see his wife and child, his lands, and all the Poictesme of which he 
was at once the master and the main glory, presented as bright, shallow, 
very fondly loved illusions in the protective glass of Ageus. I knew that 
the fantastic thing which had not happened to me,--nor, I hope, to 
anybody,--was precisely the thing, and the most important thing, which 
had happened to the gray Count of Poictesme. 
So I made that evening a memorandum of that historical circumstance; 
and for some months this book existed only in the form of that 
memorandum. Then, through, as it were, this wholly isolated window, I 
began to grope at "the book about Manuel,"--of whom I had hitherto 
learned only, from my other romances, who were his children, and who 
had been the sole witness of Dom Manuel's death, inasmuch as I had 
read about that also, with some interest, in the fourth chapter of 
"Jurgen"; and from the unclosing of this window I developed "Figures 
of Earth," for the most part toward, necessarily, anterior events. For it 
seemed to me--as it still seems,--that the opening of this particular 
magic casement, upon an outlook rather more perilous than the bright 
foam of fairy seas, was alike the climax and the main "point" of my 
book.
Yet this fact, I am resignedly sure, as I nowadays appraise this 
seven-year-old romance, could not ever be detected by any reader of 
"Figures of Earth," In consequence, it has seemed well here to confess 
at some length the original conception of this volume, without at all 
going into the value of that conception, nor into, heaven knows, how 
this conception came so successfully to be obscured. 
So I began "the book about Manuel" that summer,--in 1919, upon the 
back porch of our cottage at the Rockbridge Alum Springs, whence, as 
I recall it, one could always, just as Manuel did upon Upper Morven, 
regard the changing green and purple of the mountains and the tall 
clouds trailing northward, and could observe that the things one viewed 
were all gigantic and lovely and seemed not to be very greatly 
bothering about humankind. I suppose, though, that, in point of fact, it 
occasionally rained. In any case, upon that same porch, as it happened, 
this book was finished in the summer of 1920. 
And the notes made at this time as to "Figures of Earth" show much 
that nowadays is wholly incomprehensible. There was once an Olrun in 
the book; and I can recall clearly enough how her part in the story was 
absorbed by two of the other characters,--by Suskind and by Alianora. 
Freydis, it appears, was originally called Hlif. Miramon at one stage of 
the book's being, I find with real surprise, was married _en secondes 
noces_ to Math. Othmar has lost that prominence which once was his. 
And it seems, too, there once figured in Manuel's heart affairs a 
Bel-Imperia, who, so near as I can deduce from my notes, was a lady in 
a tapestry. Someone unstitched her, to, I imagine, her destruction, 
although I suspect that a few skeins of this quite forgotten Bel-Imperia 
endure in the Radegonde of another tale. 
Nor can I make anything whatever of my notes about Guivret (who 
seems to have been in no way connected with Guivric the Sage), nor 
about Biduz, nor about the Anti-Pope,--even though, to be sure, one 
mention of this heresiarch yet survives in the present book. I am wholly 
baffled to read, in my own penciling, such proposed chapter headings 
as "The Jealousy of Niafer" and "How Sclaug Loosed the 
Dead,"--which latter is with added incomprehensibility annotated
"(?Phorgemon)." And "The Spirit Who Had Half of Everything" seems 
to have been exorcised pretty thoroughly.... No; I find the most of my 
old notes as to this book merely bewildering; and I find, too, something 
of pathos in these embryons of unborn dreams which, for one cause or 
another, were obliterated and have been utterly forgotten by their 
creator, very much as in this book vexed Miramon Lluagor twists off 
the head of a not quite satisfactory, whimpering design, and drops the 
valueless fragments into his    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
