Compendio da relaçam, que veyo da India o anno de 1691 | Page 3

Vicente Barbosa
ao Padre, porque todo o seu
empenho era assistir entre aquella gente, como repetidas veses pedio ao
Capitão, o que lhe não concedeo por temer da aleivosia daquelles
barbaros, corresse algum perigo a sua vida, contentandoo com lhe
prometter, que na segunda monção o faria.
Em a vigilia do glorioso Precursor chegàrão a Macâo, aonde logo o
Padre se retirou à sua antigua penha, não se livrando cõ pouca
difficuldade das grandes instancias, com que todos os Religiosos
pedião escolhesse os seus Conventos por domicilio: porque como
reconhecião nelle h[~u]a vida muy exemplar, desejavão a sua
companhia. No retiro da penha gastava a noite em santos exercicios, &
o dia todo na Paroquia de S.Lourenço em o Confessionario.
Chegada jà a monçaõ de Bornèo, partio a 18.de Fevereiro de
1689.levando hum mancebo China intellig[~e]te, & practico, a quem
para este effeito deu liberdade Luis Francisco Coutinho, & outro
chamado Lourenço, de naçaõ Beajù, a quem pelo mesmo respeito
libertou Fructuoso Leyte, a 30.do mesmo mez chegàraõ ao Porto de
Banjàr.
Rasaõ he, que agora que começa a trattar com os Gentios desta Ilha o
Padre D. Antonino, demos h[~u]a breve noticia de seus costumes:
adoraõ a hum só Deos, que castiga os maos, & premea os bons, ao qual
faz[~e] sacrificios de prefumes; naõ tem algum Idolo, como as mais
nações do Oriente: casaõse com h[~u]a só molher, a qual zelaõ em
tanto extremo, que presumindo offensa, com a morte do offensor
vingaõ o aggravo, do que procede serem as molheres muy recolhidas,
& recatadas; cõd[~e]naõ o furto, aborrecem a mentira; vivem entre si

com muita caridade, sendo todos os seus bens communs; mostraõse
muy generosos com aquelles, de que recebem algum beneficio; saõ
muito amigos de gloria, ainda que pela conseguir percaõ a vida. Estas
saõ em summa as informações, que se puderáõ ter deste Gentilismo.
Tornando pois a continuar a nossa relaçaõ, quando o Padre chegou a
Banjàr, estavaõ em guerra os Mouros com os Beajùs, pelo que lhe era
muy difficultosa a communicaçaõ, & para facilitar o tratto dos Beajùs,
sem o saberem os Mouros, fretou hum lantim (embarcaçaõ commoda,
& pequena) & logo desta resoluçaõ se vio o acerto, porque começàraõ a
concorrer alguns Beajùs das povoações visinhas, ou por curiosidade, ou
por verem a seu payzano Lourenço.
Aos 10.de Março deu principio a h[~u]a Novena ao glorioso Esposo da
Virgem S. Joseph, Protector de nossa sagrada Religiaõ, para o que o
Capitaõ Manoel de Araujo Gracez em o mesmo lantim levantou h[~u]
Altar com a possivel decencia. Ao segundo dia da Novena veyo hum
venerando velho com h[~u]a filha sua, hum neto mancebo, & h[~u]a
molher de mayor idade, para ver o servo de Deos, o qual os recebeo
com carinhosas demonstrações de affecto, significandolhes, [~q]
segundàra aquella jornada, só a fim de os livrar dos erros, em que foraõ
criados, ensinãdolhe o unico meyo de sua salvaçaõ, o que elles ouviraõ
com tanto agrado, [~q] deraõ a entender seria recebido de todos cõ
grãde estimaçaõ.
Daqui em diante frequ[~e]tavaõ os Beajùs o lantim, os quaes logo
começàraõ a acclamar ao servo de Deos por seu Tatùm, que na sua
lingoa he o mesmo que, Avo, titulo entre elles de suma veneraçaõ, &
respeito; & o tratavaõ com tanta familiaridade, & carinho, que traziaõ a
sua presença as suas molheres, filhos, & filhas, casadas, & donzellas
(cousa que elles recataõ com grande excesso) para lhe beijarem a maõ,
& o santo habito, & o reconhecessem por seu Tatùm, ao qual tambem
offereciaõ alguns limitados presentes, que constavaõ de h[~u]a gallinha,
ou de hum pouco de arroz, ou de alg[~u]as hervas cheirosas, os quaes
elle em o principìo regeitava, o que lhes causava grade desconsolaçaõ,
no que advertindo, achou conveniente aceitallas, com tanto, que naõ
fossem cousas de mayor valor, que as referidas.

Com taõ bons principios se continuou, & acabou a Novena, coroada de
h[~u]as luminarias, que cercavaõ todo o lantim, do qual sahio hum
mediano esquife, que levava arvorada h[~u]a resplandec[~e]te Cruz, de
mais de 20.palmos, que gyrãdo o rio, se recolheo com h[~u]a
estrondosa salva de artilheria de duas nossas embarcações, que estavaõ
jà naquelle porto, sem que esta funcçaõ causasse perturbaçaõ alg[~u]a
aos naturaes, antes manifesto contentamento; cousa, que sem particular
moçaõ do Ceo, se julgou ser impossivel naquella térra.
Entre este concurso veyo o Governador, ou Capitaõ de h[~u]a daquellas
povoações, que se chama Angâ, acompanhado de toda sua familia,
visitar ao Padre, & o trattou com tanto decoro, & affecto, que julgàraõ
os nossos conveniente lhe fosse pagar a visita, o que fez em o dia
seguinte, acõpanhado de 13.pessoas. Difficultosa cousa seria referir o
alvoroço de todo aquelle povo, que concorreo a este recebimento,
por[q'] em bayles, em variedade de instrumentos, & outras alegres
demonstrações, parecia hum glorioso triunfo, procurando todos,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 10
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.