Chateaubriand et Madame de 
Custine, by 
 
E. Chédieu de Robethon and François-René de Chateaubriand and 
Marquise de Custine This eBook is for the use of anyone anywhere at 
no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, 
give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg 
License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Chateaubriand et Madame de Custine Episodes et 
correspondance inédite 
Author: E. Chédieu de Robethon François-René de Chateaubriand 
Marquise de Custine 
Release Date: August 24, 2007 [EBook #22384] 
Language: French 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK 
CHATEAUBRIAND ET MADAME DE CUSTINE *** 
 
Produced by Mireille Harmelin, Eric Vautier and the Online 
Distributed Proofreaders Europe at http://dp.rastko.net. This file was 
produced from images generously made available by the Bibliothèque 
nationale de France (BnF/Gallica)
CHATEAUBRIAND ET MADAME DE CUSTINE 
ÉPISODES ET CORRESPONDANCE INÉDITE 
PAR 
É. CHÉDIEU DE ROBETHON 
PARIS 
LIBRAIRIE PLON 
1893 
 
INTRODUCTION. 
En publiant, dans ce volume, les lettres inédites dont l'ensemble 
constitue la correspondance de Chateaubriand avec Madame la 
marquise de Custine, nous nous sommes proposé d'éclairer d'un jour 
nouveau la période très accidentée et très intéressante de leurs relations 
et de leur vie intime, qui embrasse près de vingt années, et s'étend 
même au delà, jusqu'à la mort de Madame de Custine en 1826. 
Cette période a fait surgir beaucoup de récits divers et d'appréciations 
très inexactes, où le caractère de Chateaubriand est devenu l'objet des 
censures les plus sévères et les moins justifiées. Trompés par des 
documents incomplets et tronqués, entraînés par l'esprit de parti ou par 
une animosité personnelle, la plupart des écrivains ont chargé son 
portrait des plus sombres couleurs; ils ont fait de Madame de Custine 
une victime de l'inconstance et d'un lâche abandon, et de Chateaubriand 
un froid adorateur, sans scrupule, sans remords et sans pitié. Tout cela 
n'est pas exact. 
Et pourtant ces lettres inédites, destinées à faire la lumière et à rétablir 
la vérité, ces lettres qui empruntent une grande valeur au nom et à la 
célébrité de leur auteur, nous avons un instant hésité à les publier. Nous 
nous disions qu'elles n'ont point été destinées par Chateaubriand à la
publicité, et que, toujours épris de la beauté de la forme et de la 
grandeur du style, il se serait refusé sans doute à placer à côté de ses 
autres oeuvres des pages familières et sans apprêt. Il nous semblait 
aussi que par un sentiment de discrétion et d'honneur dont il ne s'est 
jamais départi, il se serait gardé de mettre en scène une femme qu'il 
avait aimée. Il a toujours respecté le mystère des passions qu'il a 
inspirées, et si ce mystère a été quelquefois dévoilé, c'est par celles 
mêmes qui auraient eu le plus d'intérêt à s'en couvrir. Ne vaudrait-il pas 
mieux respecter sur ce point la volonté non pas certaine mais très 
probable de Chateaubriand, que de livrer en pâture à la curiosité 
publique les sentiments intimes d'une femme dont le nom n'appartient à 
l'histoire que par un acte de dévouement héroïque et de grand courage, 
et de rappeler sans nécessité l'attention sur des faiblesses auxquelles la 
gloire et l'amour d'un homme de génie peuvent servir d'excuse? 
Mais une considération domine toutes les autres: si la vie de 
Chateaubriand et de Madame de Custine a été présentée sous de fausses 
couleurs, et si nous possédons des documents qui les rectifient, nous 
devons les produire. La vie de Madame de Custine est, depuis 
longtemps, exposée au grand jour dans des oeuvres nombreuses et 
brillantes. La publication que nous allons faire ne saurait donc nuire à 
sa mémoire; tandis qu'elle disculpe Chateaubriand. Et qui sait si, en les 
faisant mieux connaître, elle ne les fera pas aimer tous les deux 
davantage? 
Cependant, ces quarante lettres inédites que Madame de Custine nous a 
conservées elle-même, seraient presque inintelligibles si on les 
détachait du cadre où elles se sont produites. Il fallait donc rappeler 
quelques-uns des antécédents de leur auteur, l'épisode de son mariage, 
par exemple, où la vérité a besoin d'être rétablie et dégagée des fables 
dont on l'entoure. Il fallait aussi mettre en scène, sans s'écarter du sujet 
principal, quelques-uns des personnages qui se trouvent mêlés, à des 
titres divers, aux relations de Chateaubriand et de Madame de Custine, 
comme Madame de Beaumont, M. Bertin, le duc d'Otrante, 
malheureusement aussi Astolphe de Custine, et d'autres encore. 
Tel est le cadre que nous nous sommes tracé. Il est restreint, mais il
suffit. Comme dit le poète: 
humanos mores nosce volenti sufficit una domus. 
 
CHAPITRE PREMIER. 
Le portrait et la légende.--Deux camps opposés.--Le mariage de 
Chateaubriand.--L'émigration.--Le salon de Madame de Beaumont.--Le 
Génie du christianisme.--Voyage en Bretagne. 
Ce n'est pas seulement par les oeuvres littéraires qu'ils livrent au public 
et qu'ils composent en vue de la    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
