blieb, riß ihr die Geduld, und sie trat, 
den Turban noch auf dem Kopf, hastig an das Fenster, dessen Vorhang 
sie ganz zurückschob. 
Guten Tag, Monsù, sagte sie freundlich. Ihr seid mein Nachbar 
geworden, wie ich sehe. Hoffentlich spielt Ihr nicht die Flöte wie Euer 
Vorgänger, der mich die halbe Nacht nicht schlafen ließ. 
Schöne Nachbarin, sagte der Fremde, ich werde Euch mit keiner Art 
von Musik lästig fallen. Ich bin ein kranker Mensch, dem es lieb ist, 
wenn man ihm selbst seinen Schlaf nicht stört. 
So!--erwiderte das Mädchen mit gedehntem Ton. Krank seid Ihr? Aber 
seid Ihr auch reich? 
Nein! Warum fragt Ihr? 
Weil es ja schrecklich ist, krank und arm zugleich zu sein. Wer seid Ihr 
denn eigentlich? 
Andrea Delfin ist mein Name. Ich bin Gerichtsschreiber gewesen in 
Brescia und suche hier einen stilleren Dienst bei einem Notar. 
Die Antwort schien ihre Erwartungen von der neuen Bekanntschaft 
vollends herabzustimmen. Sie spielte nachdenklich mit einer goldenen 
Kette, die sie um den Hals trug. 
Und wer seid Ihr, schöne Nachbarin? fragte Andrea mit einem 
zärtlichen Ton, der dem eisernen Ausdruck seines Gesichtes völlig 
widersprach. Euer holdes Bild so nahe zu haben, wird mir ein Trost 
sein in meinen Leiden. 
Sie fühlte sich offenbar befriedigt, daß er in den Ton einlenkte, den sie 
zu erwarten berechtigt war. 
Für Euch, sagte sie, bin ich die Prinzessin Smeraldina, die Euch erlaubt, 
von fern nach ihrer Gunst zu schmachten. Wenn Ihr mich diesen 
Turban aufsetzen seht, so sei es Euch ein Zeichen, daß ich geneigt bin, 
mit Euch zu plaudern. Denn ich langweile mich mehr, als bei meiner 
Jugend und meinen Reizen zu ertragen ist. Ihr müßt wissen, fuhr sie 
fort, indem sie plötzlich aus der Rolle fiel, daß meine Herrschaft, die 
Gräfin, durchaus nicht erlaubt, daß ich auch nur die kleinste Liebschaft
habe, obwohl sie selbst ihre Liebhaber öfter wechselt als ihre Hemden. 
Sie sagt, daß sie ihre Vertraute und Kammerjungfer stets aus dem 
Dienst gejagt habe, sobald sie zweien Herren habe dienen wollen, ihr 
und dem kleinen Gott mit den Flügeln. Unter diesem Vorurteil muß ich 
nun seufzen, und fänd' ich nicht sonst hier meine Rechnung, und 
wohnte nicht zuweilen drüben in Eurem Zimmer ein artiger Fremder, 
der sich ein wenig in mich verliebt... 
Wer ist jetzt gerade der Liebhaber deiner Herrin? unterbrach sie Andrea 
trocken. Empfängt sie den hohen Adel Venedigs? Gehen die fremden 
Gesandten bei ihr aus und ein? 
Sie kommen meist in der Maske, erwiderte Smeraldina. Aber das weiß 
ich wohl, daß der junge Gritti ihr der Liebste ist, mehr als jemals ein 
anderer, solange ich in ihrem Dienste bin; ja mehr als der 
österreichische Gesandte, der ihr so den Hof macht, daß es zum Lachen 
ist. Kennt Ihr meine Gräfin auch? Sie ist schön. 
Ich bin fremd hier, Kind. Ich kenne sie nicht. 
Wißt, sagte das Mädchen mit einem schlauen Gesicht, sie schminkt 
sich stark, obwohl sie noch nicht dreißig ist. Wenn Ihr sie einmal sehen 
wollt, nichts leichter. Man legt ein Brett von Eurem Fenster in meines. 
Ihr steigt herüber, und ich führe Euch an einen Ort, wo Ihr sie ganz 
verstohlen betrachten könnt. Was tut man nicht einem Nachbar 
zuliebe!--Aber jetzt gute Nacht. Ich werde gerufen. 
Gute Nacht, Smeraldina! 
Sie schloß das Fenster. Arm--und krank, sagte sie für sich, indem sie 
den Vorhang dicht zusammenzog. Je nun, für die Langeweile immer 
noch gut genug. 
Auch er hatte das Fenster geschlossen und durchmaß nun sein Zimmer 
mit langsamen Schritten. Es ist gut, sagte er, es kommt mir gelegen. Im 
schlimmsten Falle kann ich auch davon Vorteil ziehen. 
Seine Miene zeigte, daß er an alles eher dachte als an Liebesabenteuer. 
Nun packte er seinen Mantelsack aus, der nur wenig Wäsche und ein 
paar Gebetbücher enthielt, und legte alles in einen Schrank an der 
Wand. Eines der Bücher fiel zu Boden, und die Steinplatte gab einen 
hohlen Ton. Sofort löschte er das Licht, verriegelte die Tür und fing an, 
in der Dämmerung, die durch den fernen Schein von Smeraldinas 
Lämpchen entstand, den Boden genauer zu untersuchen. Nach einiger 
Arbeit gelang es ihm, die Steinplatte, die sauber, aber ohne Mörtel
eingefügt war, herauszuheben, und er entdeckte darunter ein ziemlich 
geräumiges Loch, handhoch und einen Schuh breit im Geviert. Rasch 
warf er sein Oberkleid ab und band sich einen schweren Gürtel mit 
mehreren Taschen ab, den er um den Leib trug. Er hatte ihn schon in 
das Loch gelegt, als er plötzlich innehielt. Nein, sagte er, es könnte eine 
Falle sein. Es ist nicht das erste Mal, daß die Polizei in Mietwohnungen 
dergleichen Verstecke hat, um hernach bei Haussuchungen zu wissen, 
wo sie anzuklopfen hat. Dies ist zu lockend eingerichtet, um ihm trauen 
zu können. 
Er senkte die Steinplatte wieder ein und suchte nach einem sicheren 
Behälter für seine Geheimnisse. Das Fenster nach der Sackgasse war 
mit einem Gitter versehen, dessen Stäbe einen    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
