Akbar 
 
The Project Gutenberg EBook of Akbar, by Petrus Abraham Samuel 
van Limburg Brouwer Copyright laws are changing all over the world. 
Be sure to check the copyright laws for your country before 
downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg 
eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of 
Volunteers!***** 
Title: Akbar 
Author: Petrus Abraham Samuel van Limburg Brouwer 
Release Date: October, 2004 [EBook #6712] [Yes, we are more than 
one year ahead of schedule] [This file was first posted on January 18, 
2003] 
Edition: 10
Language: Dutch 
Character set encoding: ISO-8859 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, AKBAR 
*** 
 
Produced by Jeroen Hellingman, Miranda van de Heijning, Charles 
Franks and the Online Distributed Proofreading Team. 
 
AKBAR 
EEN OOSTERSCHE ROMAN 
Mr. P.A.S. van Limburg Brouwer 
 
INLEIDING 
De grootsche figuur van Keizer Akbar, den beheerscher van Indië in 
het laatst der zestiende eeuw (1556-1605), scheen mij om meer dan 
ééne reden zoozeer aller belangstelling te verdienen, dat ik niet aan de 
verzoeking heb kunnen weerstaan, hem als hoofdpersoon te doen 
optreden in eene romantische schets, welke ik hierbij ons publiek waag 
aan te bieden. 
Voor den lezer, die gesteld mogt zijn op eene nauwlettende 
onderscheiding tusschen hetgeen er wezenlijk historisch in het boek 
voorkomt en wat daarin is verdicht, strekke het volgende. 
Bepaald geschiedkundige personen, behalve Akbar zelf, zijn: Selim, 
zijn zoon; Aboel Fazl, zijn Vizier; diens broeder Feizi; Abdal Kadir 
Badaoni; Rodolpho Aquaviva, de Jezuïet, en enkele anderen van 
minder beteekenis. Parviz behoort mede tot de geschiedenis maar droeg 
een anderen naam. Nandigoepta is wel geen historisch persoon, maar 
toch een type, gelijk er meer dan een in de geschiedenis van Indië, en in 
't bijzonder van Kaçmir, valt aan te wijzen. Zoo ook Gorakh en zijne 
Worgers. En Iravati blijft in zeker opzigt eene historische figuur, 
voorzoover zij het beeld der echt Indische vrouw moet 
vertegenwoordigen, gelijk die in het drama en de legende van Indië ons 
wordt voorgesteld. Verscheidene gezegden eindelijk, den personen in 
den mond gelegd, zijn mede historisch.--In enkele punten is, om ligt
begrijpelijke redenen eenigszins van de werkelijke geschiedenis 
afgeweken: tijdens Akbar regeerden in Kaçmir geen Hindoe-vorsten 
meer, hoewel het land voor 't overige volkomen Indisch bleef; de 
aanslag van Selim, waarvan de bijzonderheden mede eenigszins 
gewijzigd zijn voorgesteld, geschiedde gedurende den togt niet tegen 
Kaçmir, maar tegen Dekkan; Feizi was ouder dan Aboel Fazl en stierf 
vóór diens moord; Fattipoer ligt iets verder van Agra dan 't in het 
verhaal is voorgesteld. Op de beoordeeling van het karakter der feiten 
en der personen kunnen dergelijke geringe afwijkingen intusschen wel 
van geen invloed zijn. 
In den stijl van het werk is, in 't bijzonder bij de gesprekken, 
voorzooveel zonder slaafsche navolging en zonder misbruik van 
vreemde woorden doenlijk scheen, naar behoud van den Oosterschen 
vorm gestreefd, en bij de spelling van eigennamen meer gelet op gemak 
voor den lezer dan op de eischen eener streng wetenschappelijke 
schrijfwijze. De hier en daar ingevoegde gedichten zijn allen door mij 
bewerkt naar den oorspronkelijken Oosterschen tekst. 
Eene uitvoerige opgave van de bronnen, die bij de zamenstelling 
hebben gediend, zal men hier wel niet verlangen; en den 
geschiedkenner ware daaromtrent ook niet veel nieuws mede te deelen. 
Hij toch weet, dat de geschriften van Aboel Fazl en Abdal Kadir de 
voornaamste oorspronkelijke bronnen voor de kennis van Akbar's leven, 
instellingen en begrippen zijn, waaruit de meeste latere, zoo Oostersche 
als Westersche schrijvers hebben geput, en dat de berigten der 
Jezuïeten uit het Hindostan van zijn tijd, schoon menigmaal blijkbaar 
onjuist, toch in vele opzigten tot aanvulling en verklaring dienen van 
die der Perzische geschiedschrijvers. Nauw ook eischt vermelding dat 
verscheidene nieuwere historische werken van meer of minder 
uitgebreidheid, reisbeschrijvingen en plaatwerken in dezen 
geraadpleegd zijn. Voor het meer bepaald Indische in den roman 
dienden hoofdzakelijk de verschillende legenden, vertellingen, romans 
en drama's, die uit de Sanskritlitteratuur zijn tot ons gekomen, en voor 
de eigen wijsgeerig-godsdienstige begrippen van Akbar, die overigens 
nog 't best uit het geschrift van zijn voornaamsten tegenstander, Abdal 
Kadir, zijn op te maken, de Vedische of oud-Indische voorstellingen, 
waaraan hij meerendeels zijne eigene moet hebben ontleend. Door 
andere schrijvers schijnt op dit laatste te weinig acht    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
