Project Gutenberg's Viage al Parnaso, by Miguel de Cervantes 
Saveedra 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net
 
Title: Viage al Parnaso 
La Numancia (Tragedia) y El Trato de Argel (Comedia) 
Author: Miguel de Cervantes Saveedra 
Release Date: June 22, 2005 [EBook #16110] 
Language: Spanish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
0. START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VIAGE AL 
PARNASO *** 
Produced by Miranda van de Heijning and the Online
Distributed 
Proofreading Team. This file was produced from
images generously 
made available by the Bibliothèque
nationale de France 
(BnF/Gallica) 
VIAGE AL PARNASO 
COMPUESTO 
                        POR  MIGUEL  DE  CERVANTES 
                                SAAVEDRA. 
  
                                DIRIGIDO 
                          A  D.  RODRIGO  DE  TAPIA, 
                  CABALLERO  DEL  HABITO  DE  SANTIAGO, 
&C.
PUBLICANSE AHORA DE NUEVO UNA TRAGEDIA Y UNA 
COMEDIA 
                       INEDITAS  DEL  MISMO  CERVANTES: 
                      AQUELLA INTITULADA LA NUMANCIA: 
                         ESTA  EL  TRATO  DE  ARGEL. 
  
                               EN  MADRID 
                       POR DON ANTONIO DE SANCHA. 
                          ANO  DE  M.  DCCLXXXIV. 
  
Se hallará en su Librería en la Aduana Vieja.
Con las Licencias 
necesarias. 
_A DON RODRIGO DE TAPIA,
CABALLERO DEL HABITO 
DE SANTIAGO,
HIJO DEL SEÑOR DON PEDRO DE TAPIA,
OIDOR DEL CONSEJO REAL, Y CONSULTOR
DEL 
SANTO OFICIO DE LA INQUISICION SUPREMA._ 
Dirijo á Vm. este Viage que hice al Parnaso, que no desdice á su edad 
florida, ni á sus loables y estudiosos exercicios. Si Vm. le hace el 
acogimiento que yo espero de su condicion ilustre, él quedará famoso 
en el mundo, y mis deseos premiados. Nuestro Señor, &c.
Miguel de 
Cervantes Saavedra. 
PROLOGO 
AL LECTOR. 
Si por ventura, Lector curioso, eres poeta, y llegare á tus manos 
(aunque pecadoras) este Viage, si te hallares en él escrito, y notado 
entre los buenos poetas, da gracias á Apolo por la merced que te hizo; y 
si no te hallares, tambien se las puedes dar. Y Dios te guarde. 
D. AUGUSTINI DE CASANATE ROJAS 
EPIGRAMA
Excute cæruleum, proles Saturnia, tergum,
Verbera quadrigæ sentiat 
alma Tetys.
Agmen Apollineum, nova sacri injuria ponti;
Carmineis 
ratibus per freta tendit iter.
Proteus æquoreas pecudes, modulamina 
Triton
Monstra cavos latices obstupefacta sinunt.
At caveas tantæ 
torquent quæ mollis habenas,
Carmina si excipias nulla tridentis opes.
Hesperiis Michaël claros conduxit ab oris
In pelagus vates. 
Delphica castra petit.
Imó age, pone metus, mediis subsiste carinis,
Parnassi in littus vela secunda gere. 
ADVERTENCIA DEL EDITOR. 
Esta Advertencia que pudiera parecer escusada, respecto del Viage al 
Parnaso de Miguel de Cervantes, por ser mera reimpresion de un libro 
tan conocido, la exige la publicacion de las dos piezas igualmente 
poeticas, que ahora se dan á luz la primera vez. Una es tragica: y otra 
comica. Una se intitula La Numancia: la otra El Trato de Argel. De 
entrambas hace mencion, baxo estos mismos titulos en el Dialogo con 
el poeta Pancracio, en el Discurso del Canonigo de Toledo con el Cura 
Pero Perez, que se introduce en D. Quixote, y al fin de la comedia de 
los Baños de Argel,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
