Uotilan isäntä, by Emil 
Nervander 
 
The Project Gutenberg EBook of Uotilan isäntä, by Emil Nervander 
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Uotilan isäntä Rikosjuttu Suomesta 
Author: Emil Nervander 
Release Date: April 11, 2007 [EBook #21030] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK UOTILAN 
ISÄNTÄ *** 
 
Produced by Matti Järvinen, Tuija Lindholm and Distributed 
Proofreaders Europe. 
 
UOTILAN ISÄNTÄ 
RIKOSJUTTU SUOMESTA
E. Nervander 
Suomennos 
Ensimmäisen kerran julkaissut K. E. Holm 1870. Digitalisoitu vuonna 
1906 ilmestyneestä toisesta painoksesta. 
 
ESIPUHE TOISEEN PAINOKSEEN. 
Tähän kertomukseen on aiheen antanut eräs synkkä tapahtuma, joka 
tapahtui kuudettakymmentä vuotta sitten Etelä-Suomessa ja jonka 
pääpiirteet sittemmin tämän kirjan tekijälle suullisesti esitettiin. 
Kertomus syntyi ruotsiksi, mutta julkaistiin ensiksi suomeksi v. 1869, 
joihin aikoihin salanimenä käytin unkarinkielistä sanaa: *Emlékyl*, 
joka suomeksi merkitsee: muistoksi. 
Suomennoksen toimitti hyväntahtoisesti eräs ystäväni. Sen tunnustivat 
meidän silloiset parhaimmat kielentuntijamme kuuluvaksi etevimpien 
teosten joukkoon, mitkä silloisella suomenkielen kehityskannalla voitiin 
aikaansaada. Kielen puhtaus, sujuvuus ja rikkaus hankkivat tälle 
pienelle kertomukselle sen kunnian, että sitä ruvettiin käyttämään 
suomenkielen opinnoissa Unkarin pääkaupungin yliopistossa. -- 
"Uotilan isännän" osaksi on tullut sekin etu, että Kansanvalistusseura v. 
1883 suositti sitä maamme kansankirjastoihin sopivana luettavana 
otettavaksi. 
Tästä jo aikoja sitten loppuun myydystä kertomuksesta ilmestyy nyt 
uusi painos, jonka kieliasua ensimäisen painoksen suomentaja on 
korjaillut suomenkielen nykyisen kehityskannan vaatimusten mukaan. 
Minun velvollisuuteni on nyt julkilausua sulimman kiitokseni tälle 
nuoruuteni ystävälle, joka, suomentamalla "Uotilan isännän" sekä 
"Honkain tarinat" nimiset kuvaelmani, oli ensimäinen "sillanrakentaja", 
joka minun saattoi suomenkielisen kirjallisuuden alueelle. 
*E. Nervander.*
I. 
Uotilan isäntäväki. 
Uotilaksi nimitetään erästä yksinäistä taloa lähellä valta-maantietä 
kaukana ylämaassa. Entisinä aikoina talo oli ollut herraskartanona, 
mutta kertomuksemme aikana eli joku kymmenkunta vuotta takaperin 
sitä hallitsi muuan sangen varakas ja arvossa pidetty talonpoika. 
Maantien puolelta tuota vanhanaikaista, punaiseksi maalattua, 
kahdenkertaista rakennusta ympäröitsi tiheät, ei kuitenkaan järin 
korkeat männyt ja kuuset, joitten välitse oli suora maantielle johdattava 
tie laitettu. Tällä taholla olivat pirtin ikkunat, sekä moniaat aitat, jotka 
seisoivat ruohokentän ympärillä päärakennuksen edustalla. Vastaisella 
puolella oli tarharakennukset ja niiden alla talon avarat vainiot, 
joidenka takaa havumetsä kohosi synkkänä ja jylhänä. Tämän metsän 
halki kävi tie Uotilasta muutamille taloon kuuluville salopelloille, jotka 
olivat puolen peninkulman päässä siitä. 
Nykyinen isäntäväki käytti ainoastaan alikertaa. Ylikerta oli aivan 
tyhjänä. Autiolta ja hiljaiselta tuntui usein suuressa talossa, sillä paitsi 
palkollisia siinä ei ollut monta asukasta. Uotilan isäntä, 
kolmekymmen-vuotias Lauri, oli perinyt talon isältänsä, joka kuoli kun 
poika vastikään oli täyttänyt kaksikymmentä vuotta. Joku vuosi 
myöhemmin kuoli häneltä äitikin, jonka tähden Lauri päätti hankkia 
suurelle talolle vireän ja toimeliaan emännän. Vähän aikaa sen jälkeen 
toi hän talonpojantyttären naapuripitäjästä vaimoksensa Uotilaan. 
Tässä olivat he nyt eläneet kahdeksan vuotta hiljaa ja rauhaisesti. Niin 
kuin usein tapahtuu, eivät hekään olleet avioliittoon ruvenneet 
keskinäisestä rakkaudesta, vaan ulkonaisten ja satunnaisten 
asianhaarain vaikutuksesta. Mutta kun olivat tottuneet joka päivä 
olemaan yhdessä, kun aina täytyi jakaa toistensa huolet, myötä- ja 
vastoinkäymiset, kun arvossa pitivät toistensa oikeimmiten hyvää ja 
rehellistä luonnetta, olivat he hyvin pian likeisesti yhdistyneet toisiinsa, 
ja hellä ja ystävällinen väli oli heidän kesken syntynyt. 
Emäntä, nyt kuusikolmatta-vuotias Leena oli alati työssä, osottaen
palkollisille reipasta esimerkkiä. Ensimäisenä aamusilla ja viimeisenä 
iltasilla askaroitsi hän tuvassa, ja häntä pidettiinkin sen vuoksi syystä 
pitäjässä perheen-emännän esikuvana. Hänen karjansa oli 
parhaimmassa kunnossa. Ei pappilakaan lähettänyt niin kiiltäviä ja 
uhkeita lehmiä laitumelle kuin ne olivat, jotka joka aamu sorkottelivat 
Uotilan kujaa, ja tasaisempia kankaita sai etsiä kaukaa, kuin ne olivat, 
joita valkaistiin tämän kelpo talon nurmilla. Ahkerasta työstä oli hän 
tosin jotenkin aikaisin vanhentunut, ja mitä vähän kauneutta luonto oli 
hänelle nuoruudessa suonut, se oli jo aikaa kadonnut. Sen sijaan oli 
astunut tyven, vaikka vähän kylmäkiskoinen ja jäykkä ilme, joka ei 
koskaan jättänyt yksivakaisia kasvoja. 
Kun näki hänen ja Laurin rinnatusten, kun he sunnuntaisin 
pyhävaatteissa ja komeissa kiesissään ajoivat kirkkoon, olisi luullut 
Lauria Leenan pojaksi, niin hilpeältä ja nuorelta näytti hän. Isän eläessä 
Lauri ei ollut suuresti huolinut työnteosta, vaan enimmiten noudattanut 
iloista mieltänsä ja seudun nuorison kanssa huvitellut, kun vain niin 
sovistui. Hän kävi rikkaan miehen pojasta, ja kauniiseen ja pulskaan 
poikaan oli moni pitäjän tytöistä luonut lempeitä silmäyksiä, kun hän 
teikaroitsi kirkonmäellä tai otti osaa kylän tanssihuvituksiin. Lauri 
puoleltaan ei näyttänyt suosivan toista enemmän kuin toistakaan, vaan 
laski rohkeasti leikkiänsä kaikkien kauniitten neitosten kanssa, ja kun 
hän viimein aikoi naimiseen, valitsi hän omaksensa naapuripitäjästä 
tytön, jota tuskin kukaan oli huomannut, eikä suinkaan erittäin kaunista. 
Tämä oli kyllä ensi alussa saattanut Uotilan uudelle emännälle vähän 
pitäjäläisten nurjuutta, mutta kateus unohtui pian, ja kaikki yhtyivät 
kiittämään hänen vilpasta ja kunnollista olentoansa. Vaan Lauri oli 
isänsä kuoltua suuresti muuttunut. Näytti kuin hänestä olisi toinen 
ihminen tullut, kun tiesi että hänen yksin tuli vastata talon hoidosta. 
Yhtäkkiä loppui häneltä sen tähden juoksu kylissä, ja emännän taloon 
hankittuansa kääntyi    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
