forms the foundation of 
the story. 
The treason of the Regent related by the Father of history is referable 
perhaps to the reign of the third and not of the second Rameses. But it 
is by no means certain that the Halicarnassian writer was in this case 
misinformed; and in this fiction no history will be inculcated, only as a 
background shall I offer a sketch of the time of Sesostris, from a 
picturesque point of view, but with the nearest possible approach to 
truth. It is true that to this end nothing has been neglected that could be
learnt from the monuments or the papyri; still the book is only a 
romance, a poetic fiction, in which I wish all the facts derived from 
history and all the costume drawn from the monuments to be regarded 
as incidental, and the emotions of the actors in the story as what I 
attach importance to. 
But I must be allowed to make one observation. From studying the 
conventional mode of execution of ancient Egyptian art--which was 
strictly subject to the hieratic laws of type and proportion--we have 
accustomed ourselves to imagine the inhabitants of the Nile-valley in 
the time of the Pharaohs as tall and haggard men with little distinction 
of individual physiognomy, and recently a great painter has sought to 
represent them under this aspect in a modern picture. This is an error; 
the Egyptians, in spite of their aversion to foreigners and their strong 
attachment to their native soil, were one of the most intellectual and 
active people of antiquity; and he who would represent them as they 
lived, and to that end copies the forms which remain painted on the 
walls of the temples and sepulchres, is the accomplice of those priestly 
corrupters of art who compelled the painters and sculptors of the 
Pharaonic era to abandon truth to nature in favor of their sacred laws of 
proportion. 
He who desires to paint the ancient Egyptians with truth and fidelity, 
must regard it in some sort as an act of enfranchisement; that is to say, 
he must release the conventional forms from those fetters which were 
peculiar to their art and altogether foreign to their real life. Indeed, 
works of sculpture remain to us of the time of the first pyramid, which 
represent men with the truth of nature, unfettered by the sacred canon. 
We can recall the so-called "Village Judge" of Bulaq, the "Scribe" now 
in Paris, and a few figures in bronze in different museums, as well as 
the noble and characteristic busts of all epochs, which amply prove 
how great the variety of individual physiognomy, and, with that, of 
individual character was among the Egyptians. Alma Tadelna in 
London and Gustav Richter in Berlin have, as painters, treated 
Egyptian subjects in a manner which the poet recognizes and accepts 
with delight. 
Many earlier witnesses than the late writer Flavius Vopiscus might be 
referred to who show us the Egyptians as an industrious and peaceful 
people, passionately devoted it is true to all that pertains to the other
world, but also enjoying the gifts of life to the fullest extent, nay 
sometimes to excess. 
Real men, such as we see around us in actual life, not silhouettes 
constructed to the old priestly scale such as the monuments show 
us--real living men dwelt by the old Nile-stream; and the poet who 
would represent them must courageously seize on types out of the daily 
life of modern men that surround him, without fear of deviating too far 
from reality, and, placing them in their own long past time, color them 
only and clothe them to correspond with it. 
I have discussed the authorities for the conception of love which I have 
ascribed to the ancients in the preface to the second edition of "An 
Egyptian Princess." 
With these lines I send Uarda into the world; and in them I add my 
thanks to those dear friends in whose beautiful home, embowered in 
green, bird- haunted woods, I have so often refreshed my spirit and 
recovered my strength, where I now write the last words of this book. 
Rheinbollerhutte, September 22, 1876. GEORG EBERS. 
 
PREFACE 
TO THE FIFTH GERMAN EDITION. 
The earlier editions of "Uarda" were published in such rapid succession, 
that no extensive changes in the stereotyped text could be made; but 
from the first issue, I have not ceased to correct it, and can now present 
to the public this new fifth edition as a "revised" one. 
Having felt a constantly increasing affection for "Uarda" during the 
time I was writing, the friendly and comprehensive attention bestowed 
upon it by our greatest critics and the favorable reception it met with in 
the various classes of society, afforded me the utmost pleasure. 
I owe the most sincere gratitude to    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
