Timon Ateenalainen 
 
The Project Gutenberg EBook of Timon Ateenalainen, by William 
Shakespeare This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost 
and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it 
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License 
included with this eBook or online at www.gutenberg.org 
Title: Timon Ateenalainen 
Author: William Shakespeare 
Translator: Paavo Cajander 
Release Date: April 10, 2006 [EBook #18144] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TIMON 
ATEENALAINEN *** 
 
Produced by Tapio Riikonen 
 
TIMON ATEENALAINEN 
Kirj. 
William Shakespeare
Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1900. 
 
Näytelmän henkilöt: 
TIMON, ateenalainen ylimys. LUCIUS, | LUCULLUS, | Timonin 
imartelijoita. SEMPRONIUS, | VENTIDIUS, muuan Timonin 
valheystäviä. APEMANTUS, äreä filosofi. ALCIBIADES, 
ateenalainen sotapäällikkö. FLAVIUS, Timonin hovimestari. 
FLAMINIUS, | LUCILIUS, | Timonin palvelijoita. SERVILIUS, | 
CAPHIS, | PHILOTUS, | TITUS, | Timonin velkojain palvelijoita. 
LUCIUS, | HORTENSIUS, | Kaksi Varron palvelijaa. Isidorin palvelija. 
CUPIDO ja muita naamioita. Kolme muukalaista. Runoilija, maalari, 
kauppias ja helmiseppä. Vanha ateenalainen. Paashi. Narri. PHRYNIA, 
| Alcibiadeen rakastajattaria. TIMANDRA | Ylimyksiä, senaattoreja, 
sotamiehiä, varkaita ja seuralaisia. 
Tapahtumapaikka: Ateenan kaupunki ja läheinen metsä. 
 
ENSIMMÄINEN NÄYTÖS. 
Ensimmäinen kohtaus. 
Ateena. Sali Timonin talossa. 
(Runoilija, maalari, helmiseppä, kauppias ynnä muita tulee eri 
haaroilla.) 
RUNOILIJA. Hyvää päivää! 
MAALARI. Hauskaa, että voitte hyvin. 
RUNOILIJA. En kaukaan nähnyt teitä. Mitä kuuluu? 
MAALARI. Tapaansa menee. 
RUNOILIJA. Niin, niin, tiettävästi. Mut jotain erikoista? Jotain
kummaa Ja ennen kuulumatonta? -- Mut, nähkääs! Rikkauden taika, 
tenhos tänne loihti Nuo henget kaikki! Kauppiaan ma tunnen. 
MAALARI. Molemmat tunnen; helmiseppä toinen. 
KAUPPIAS. Oi, mikä kelpo herra! 
HELMISEPPÄ. Niinpä kyllä. 
KAUPPIAS. Mies verraton ja niinkuin harjoitettu Hyvyyden juoksuun 
uupumattomaan: Hän voiton vie -- 
HELMISEPPÄ. Juveeli täss' on mulla. 
KAUPPIAS. Oi, näyttäkäähän! Timonille varmaan? 
HELMISEPPÄ. Jos maksamaan hän suostuu; vaan se seikka -- 
RUNOILIJA. "Kun palkasta me halpuutt' ylistämme, Niin tahraantuu 
sen oivan runon loisto, Jonk' ylevyys on saapa." 
KAUPPIAS (katsellen helmeä). Varsin soma! 
HELMISEPPÄ. Ja kallis! Näettenkö tuota vettä? 
MAALARI. Teit' innostuttaa varmaan joku teos, Jonk' omistatte hänen 
armollensa. 
RUNOILIJA. Niin, suustani kai pääsi jotain moista. Runous on kuin 
pihka, joka tihkuu Tuoreesta puusta. Piistä ei saa tulta, Jos sit' ei iske; 
meidän jalo liekki Itsestään syttyy ja, kuin virta, murtaa Kaikk' esteet 
tieltään. -- Mitä teill' on tuossa? 
MAALARI. Vain maalaus. -- Milloin tulee kirja ulos? 
RUNOILIJA. Suorastaan tarjouksen kantapäillä. -- Ah, näyttäkäähän 
tuota! 
MAALARI. Kaunis taulu.
RUNOILIJA. Niin on; tuo tuoss' on vallan verratonta. 
MAALARI. Jotenkin. 
RUNOILIJA. Oivaa! Mikä sulon ilme Tuoss' asennossa! Mitä sielun 
voimaa Tuo silmä säihkyy! Mikä mielihaave Huulilla noilla! Sanoin 
ihan voisi Nuo mykät ruumiinliikkeet ilmituoda. 
MAALARI. Niin, elämää on hiukan jäljitelty. Tuo ilme -- onko hyvä? 
RUNOILIJA. Toden totta, Se voittaa luonnon; taiteen mahti tässä 
Elävämp' on kuin itse elämässä. 
(Muutamia senaattoreja kulkee näyttämän poikki.) 
MAALARI. Oh, sillä herralla on ystäviä! 
RUNOILIJA. Ateenan senaattorit! -- Miekkoiset! 
MAALARI. Kah, vielä lisää! 
RUNOILIJA. Sit' ystävien tulvaa, sitä virtaa! -- Kyhäyksessä tässä 
kuvaan miestä, Jot' on tää mainen mailma täysin sylin Hyväillyt, 
halaillut. Vapaata juontan' Ei yksityisyys häiri, se vaan kiitää Avaraa 
vahamerta;[1] ilki-isku Ei pilkkuakaan suunnassani tahri, Jok' ylvää 
kotkan lentoaan vaan lentää, Jälkeensä jättämättä jälkeä. 
MAALARI. En ymmärrä. 
RUNOILIJA. Avaimen teille annan. Niin, nähkääs, kaikki säädyt, 
kaikki luonteet, -- Niin hyvin liukkaat, taipuisat, kuin myöskin Vakavat, 
jäykät, -- palvelustaan tuovat Näin Timonille. Miehen suuri rikkaus, 
Jalohon auliuteen yhtyneenä, Vetää ja häneen lemmen sitein kiintää 
Sydämmet kaikenlaiset, peilirakkaast' Imartajasta Apemantukseen, Jok' 
itsens' inhomista rakastaapi Ylitse kaiken; hänkin polveansa Hänelle 
notkistaa ja tyyten palaa, Timonin nyökkäyksest' autuaana. 
MAALARI. Näin heidän puhelevan keskenään.
RUNOILIJA. Kuvailen, ett' on onnettaren istuin Sorea, suuri kunnas; 
kunnaan juurell' On kaikenlaista luonnetta ja kansaa, Mi tämän pallon 
parmaill' ahertaapi, Tilaansa parantaakseen; niiden keskeen, Jotk' ylös 
tuohon vallattareen katsoo, Timonin muotoisen ma miehen kuvaan, Jot' 
onnettaren elfenluinen käsi Luoksensa viittaa; tämä äkkilempi Äkisti 
kaikki kilpailijat muuttaa Orjiksi, käskyläiksi. 
MAALARI. Niinkuin naulaan! Tuo kunnas, onnetar ja istuin, jonne 
Viittaillaan yhtä kansan joukosta, Jok' ylös onnen jyrkännettä kiipee 
Kumarapäin, -- tuo meidän taiteen alaan Ois aivan omiaan. 
RUNOILIJA. Ei, kuulkaahan: Nuo kaikki -- äskeiset nuo kumppaninsa, 
Moni ylempikin häntä -- jäljiss' oiti Hännystelevät, terveisillä käyvät, 
Valavat korvaan pyhää kuiskutusta, Siunaavat jalustintakin, ja ilmaa 
Imevät hänen suustaan. 
MAALARI. Niin, ja sitten? 
RUNOILIJA. Kun onnetar, tuo häälyvä ja löyhä, Pois työntää suosikin, 
niin koko liuta, Jok' ylös vuoren huippuun käsin, polvin Jälestä junnas, 
antaa miehen luistaa, Hänt' yksikään ei sortumukseen seuraa. 
MAALARI. Tuo tavallista on. Voin esitellä Sen seitsemänkin 
tapamaalausta, Jotk' onnettaren äkkipuuskat kuvaa Sanoja selvemmin. 
Mut hyvä oisi, Jos Timon tietää sais, ett' ihmissilmä On ennen nähnyt 
moisen kuperkeikan. 
(Timon tulee seurueineen. Ventidiuksen palvelija on puheissa hänen 
kanssaan.) 
TIMON. Vangittu, niinkö? 
PALVELIJA. Niin on, hyvä herra; Ja velkomus on viisi talenttia. Varat 
on heikot, velkamiehet tiukat. Hän pyytää teiltä puoltokirjaa niille, Jotk' 
ovat hänet vanginneet; on muuten Hukassa toivo. 
TIMON. Jalo Ventidius! En ole niitä, jotka luotaan viskaa Hädässä 
ystävänsä. Hänet tunnen, Hän    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
