The Works of Lord Byron, Volume 4

Lord Byron
㧌A free download from www.dertz.in ----dertz ebooks publisher !----
Project Gutenberg's The Works of Lord Byron, Volume 4, by Lord Byron
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Works of Lord Byron, Volume 4
Author: Lord Byron
Editor: Ernest Hartley Coleridge
Release Date: December 22, 2006 [EBook #20158]
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
? START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WORKS OF LORD BYRON, VOLUME 4 ***
Produced by Jonathan Ingram, David Cortesi and the Online?Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
TRANSCRIBER'S NOTES
This etext contains only characters from the Latin-1 set. The original work contained a few phrases or lines of Greek text. These are represented here as Beta-code transliterations in brackets, for example [Greek: Oi~moi].
The original text used a few other characters not found in the Latin-1 set. These have been represented using bracket notation, as follows: [=e], [=i], [=N], [=S] represent those letters with a macron (bar) above; [)i] represents and i with a breve (curved line). In a few places superscript letters are shown by carets, as in May 27^th^.
An important feature of this edition is its copious footnotes. Footnotes indexed with letters (e.g. [c], [bf]) show variant forms of Byron's text from manuscripts and other sources. Footnotes indexed with arabic numbers (e.g. [17], [221]) are informational. Text in notes and elsewhere in square brackets is the work of editor E. H. Coleridge. Text not in brackets is by Byron himself.
In the original, footnotes were printed at the foot of the page on which they were referenced, and their indices started over on each page. In this etext, footnotes have been collected at the ends of each section, and have been consecutively numbered throughout. Within each block of footnotes are numbers in braces: {321}. These represent the page number on which following notes originally appeared. To find a note that was originally printed on page 27, search for {27}.
In the work "Francesca di Rimini" the original printed lines of the Italian on facing pages opposite the matching lines of Byron's translation. In this etext, the lines of the Italian original have been collected following the translation.
Two minor corrections were made in this etext, both in the note following the title of MANFRED: the year 1348 was corrected to 1834, and the word "Tschairowsky" was corrected to "Tschaikowsky."
THE WORKS
OF
LORD BYRON.
A NEW, REVISED AND ENLARGED EDITION,
WITH ILLUSTRATIONS.
Poetry. Vol. IV.
EDITED BY
ERNEST HARTLEY COLERIDGE, M.A., HON. F.R.S.L.
LONDON:
JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET.
NEW YORK: CHARLES SCRIBNER'S SONS.
1901
PREFACE TO THE FOURTH VOLUME.
The poems included in this volume consist of thirteen longer or more important works, written at various periods between June, 1816, and October, 1821; of eight occasional pieces (_Poems of July-September_, 1816), written in 1816; and of another collection of occasional pieces (_Poems_ 1816-1823), written at intervals between November, 1816, and September, 1823. Of this second group of minor poems five are now printed and published for the first time.
The volume is not co-extensive with the work of the period. The third and fourth cantos of _Childe Harold_ (1816-1817), the first five cantos of _Don Juan_ (1818, 1819, 1820), _Sardanapalus_, _The Two Foscari_, _Cain_, and _Heaven and Earth_ (1821), form parts of other volumes, but, in spite of these notable exceptions, the fourth volume contains the work of the poet's maturity, which is and must ever remain famous. Byron was not content to write on one kind of subject, or to confine himself to one branch or species of poetry. He tracked the footsteps now of this master poet, now of another, far outstripping some of his models; soon spent in the pursuit of others. Even in his own lifetime, and in the heyday of his fame, his friendliest critics, who applauded him to the echo, perceived that the "manifold motions" of his versatile and unsleeping talent were not always sanctioned or blessed by his genius. Hence the unevenness of his work, the different values of this or that poem. But, even so, in width of compass,
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 215
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.