the traveller. 
"It may seem like softness to go home now when trade is at its best," 
said Torarin, flinging out his arms to warm them. "But we have been on 
the road for many weeks, you and I, and have a claim to sit at home a 
day or two and thaw the cold out of our bodies." 
As the dog continued to lie still, Torarin seemed to grow more sure of 
his ground, and he went on in a more cheerful tone: 
"Mother has been left alone in the cottage these many days. I warrant 
she longs to see us. And Marstrand is a fine town in winter-time, Grim, 
with streets and alleys full of foreign fishermen and chapmen. There 
will be dancing in the wharves every night of the week. And all the ale 
that will be flowing in the taverns! That is a thing beyond your 
understanding." 
As Torarin said this he bent down over the dog to see whether he was 
listening to what was said to him. 
But as the dog lay there wide awake and made no sign of displeasure, 
Torarin turned off at the first road that led westward to the sea. He 
flicked the horse with the slack of the reins and made it quicken its
pace. 
"Since we shall pass by Solberga parsonage," said Torarin, "I will even 
put in there and ask if it be true that the ice bears as far as to Marstrand. 
The folk there must know how it is." 
Torarin had said these words in a low voice, without thinking whether 
the dog was listening or not. But scarcely were the words uttered when 
the dog stood up on the load and raised a terrible howl. 
The horse made a bound to one side, and Torarin himself was startled 
and looked about him to see whether wolves were in pursuit. But when 
he found it was Grim who was howling, he tried to calm him. 
"What now?" he said to him. "How many times have you and I driven 
into the parson's yard at Solberga! I know not whether Herr Arne 
[FOOTNOTE: At the time of this story "Herr" was a title roughly 
corresponding to "Sir."--Trans.] can tell us how it is with the ice, but I 
will be bound he'll give us a good supper before we set out on our sea 
voyage." 
But his words were not able to quiet the dog, who raised his muzzle 
and howled more dismally than ever. 
At this Torarin himself was not far from yielding to an uncanny feeling. 
It had now grown almost dark, but still Torarin could see Solberga 
church and the wide plain around it, which was sheltered by broad 
wooded heights to landward and by bare, rounded rocks toward the sea. 
As he drove on in solitude over the vast white plain, he felt he was a 
wretched little worm, while from the dark forests and the mountain 
wastes came troops of great monsters and trolls of every kind venturing 
into the open country on the fall of darkness. And in the whole great 
plain there was none other for them to fall upon than poor Torarin. 
But at the same time he tried again to quiet the dog. 
"Bless me, what is your quarrel with Herr Arne? He is the richest man 
in the country. He is of noble birth, and had he not been a priest there
would have been a great lord of him." 
But this could not avail to bring the dog to silence. Then Torarin lost 
patience, so that he took Grim by the scruff of the neck and threw him 
off the sledge. 
The dog did not follow him as he drove on, but stood still upon the road 
and howled without ceasing until Torarin drove under a dark archway 
into the yard of the parsonage, which was surrounded on its four sides 
by long, low wooden buildings. 
II 
At Solberga parsonage the priest, Herr Arne, sat at supper surrounded 
by all his household. There was no stranger present but Torarin. 
Herr Arne was an old white-haired man, but he was still powerful and 
erect. His wife sat beside him. To her the years had been unkind; her 
head and her hands trembled, and she was nearly deaf. On Herr Arne's 
other side sat his curate. He was a pale young man with a look of 
trouble in his face, as though he was unable to support all the learning 
he had gathered in during his years of study at Wittenberg. 
These three sat at the head of the table, a little apart from the rest. 
Below them sat Torarin, and then the servants, who were old like their 
master. There were three serving-men; their heads were bald, their    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
