The Travels of Marco Polo 
Volume 1 
 
The Project Gutenberg EBook of The Travels of Marco Polo Volume 1 
by Marco Polo and Rustichello of Pisa This eBook is for the use of 
anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. 
You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project 
Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.net 
Title: The Travels of Marco Polo Volume 1 
Author: Marco Polo and Rustichello of Pisa 
Release Date: January 8, 2004 [EBook #10636] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE 
TRAVELS OF MARCO POLO VOLUME 1 *** 
 
Produced by Charles Franks, Robert Connal, John Williams and PG 
Distributed Proofreaders 
 
THE TRAVELS OF MARCO POLO 
THE COMPLETE YULE-CORDIER EDITION 
[Illustration: H. Yule] 
Including the unabridged third edition (1903) of Henry Yule's
annotated translation, as revised by Henri Cordier; together with 
Cordier's later volume of notes and addenda (1920) 
IN TWO VOLUMES 
VOLUME I 
_Containing the first volume of the 1903 edition_ 
 
DEDICATION. 
TO THE MEMORY OF SIR RODERICK I. MURCHISON, BART., 
K.C.B., G.C.ST.A., G.C.ST.S., ETC. THE PERFECT FRIEND WHO 
FIRST BROUGHT HENRY YULE AND JOHN MURRAY 
TOGETHER (HE ENTERED INTO REST, OCTOBER 22ND, 1871,) 
AND TO THAT OF HIS MUCH LOVED NIECE, HARRIET 
ISABELLA MURCHISON, WIFE OF KENNETH ROBERT 
MURCHISON, D.L., J.P., (SHE ENTERED INTO REST, AUGUST 
9TH, 1902,) UNDER WHOSE EVER HOSPITABLE ROOF MANY 
OF THE PROOF SHEETS OF THIS EDITION WERE READ BY ME, 
I DEDICATE THESE VOLUMES FROM THE OLD MURCHISON 
HOME, IN THANKFUL REMEMBRANCE OF ALL I OWE TO THE 
ABIDING AFFECTION, SYMPATHY, AND EXAMPLE OF BOTH. 
TARADALE, AMY FRANCES YULE. ROSS-SHIRE, SEPTEMBER 
11TH, 1902. SCOTLAND. 
* * * * Ed è da noi sì strano, Che quando ne ragiono I' non trovo 
nessuno, Che l'abbia navicato, * * * * Le parti del Levante, Là dove 
sono tante Gemme di gran valute E di molta salute: E sono in quello 
giro Balsamo, e ambra, e tiro, E lo pepe, e lo legno Aloe, ch' è sì degno, 
E spigo, e cardamomo, Giengiovo, e cennamomo; E altre molte spezie, 
Ciascuna in sua spezie, E migliore, e più fina, E sana in medicina. 
Appresso in questo loco Mise in assetto loco Li tigri, e li grifoni, 
Leofanti, e leoni Cammelli, e dragomene, Badalischi, e gene, E pantere, 
e castoro, Le formiche dell' oro, E tanti altri animali, Ch' io non so ben 
dir quail, Che son sì divisati, E sì dissomigliati Di corpo e di fazione, 
Di sì fera ragione, E di sì strana taglia, Ch'io non credo san faglia, Ch' 
alcun uomo vivente Potesse veramente Per lingua, o per scritture 
Recitar le figure Delle bestie, e gli uccelli.... 
--From Il Tesoretto di Ser Brunetto Latini (circa MDCCLX.). 
(_Florence_, 1824, pp. 83 seqq.) 
[Illustration]
[Greek: Ándra moi hénnepe, Mousa, polýtropon, hòs mála pollà 
Plágchthae . . . . . . . Pollon d' anthrópon íden ástea kaì nóon égno]. 
_Odyssey_, I. 
--"I AM BECOME A NAME; FOR ALWAYS ROAMING WITH A 
HUNGRY HEART MUCH HAVE I SEEN AND KNOWN; CITIES 
OF MEN, AND MANNERS, CLIMATES, COUNCILS, 
GOVERNMENTS, MYSELF NOT LEAST, BUT HONOURED OF 
THEM ALL." 
TENNYSON. 
"A SEDER CI PONEMMO IVI AMBODUI VÔLTI A LEVANTE, 
OND' ERAVAM SALITI; CHÈ SUOLE A RIGUARDAR GIOVARE 
ALTRUI." 
DANTE, _Purgatory_, IV. 
[Illustration: Messer Marco Polo, with Messer Nicolo and Messer 
Maffeo, returned from xxvi years' sojourn in the Orient, is denied 
entrance to the Ca' Polo. (See _Int._ p. 4)] 
 
CONTENTS OF VOL. I. 
DEDICATION 
NOTE BY MISS YULE 
PREFACE TO THIRD EDITION 
PREFACE TO SECOND EDITION 
ORIGINAL PREFACE 
ORIGINAL DEDICATION 
MEMOIR OF SIR HENRY YULE BY AMY FRANCES YULE, 
L.A.SOC. ANT. SCOT. 
A BIBLIOGRAPHY OF SIR HENRY YULE'S WRITINGS 
SYNOPSIS OF CONTENTS 
EXPLANATORY LIST OF ILLUSTRATIONS TO VOL. I. 
INTRODUCTORY NOTICES 
THE BOOK OF MARCO POLO. 
 
NOTE BY MISS YULE 
I desire to take this opportunity of recording my grateful sense of the 
unsparing labour, learning, and devotion, with which my father's valued 
friend, Professor Henri Cordier, has performed the difficult and delicate
task which I entrusted to his loyal friendship. 
Apart from Professor Cordier's very special qualifications for the work, 
I feel sure that no other Editor could have been more entirely 
acceptable to my father. I can give him no higher praise than to say that 
he has laboured in Yule's own spirit. 
The slight Memoir which I have contributed (for which I accept all 
responsibility), attempts no more than a rough sketch of my father's 
character and career, but it will, I hope, serve to recall pleasantly his 
remarkable individuality to the few remaining who knew him in his 
prime, whilst it may also afford some idea of the man, and his work and 
environment, to those who had    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
