The Shadow of the Cathedral 
 
Project Gutenberg's The Shadow of the Cathedral, by Vicente Blasco 
Ibañez This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: The Shadow of the Cathedral 
Author: Vicente Blasco Ibañez 
Release Date: April 15, 2004 [EBook #12041] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE 
SHADOW OF THE CATHEDRAL *** 
 
Produced by Charles Aldarondo, Tim Koeller and PG Distributed 
Proofreaders 
 
THE SHADOW OF THE CATHEDRAL 
BY 
VICENTE BLASCO IBAÑEZ
1919 
Translated From The Spanish By Mrs. W.A. Gillespie 
With A Critical Introduction By W.D. Howells 
 
INTRODUCTION 
There are three cathedrals which I think will remain chief of the 
Spanish cathedrals in the remembrance of the traveller, namely the 
Cathedral at Burgos, the Cathedral at Toledo, and the Cathedral at 
Seville; and first of these for reasons hitherto of history and art, and 
now of fiction, will be the Cathedral at Toledo, which the most 
commanding talent among the contemporary Spanish novelists has 
made the protagonist of the romance following. I do not mean that 
Vincent Blasco Ibañez is greater than Perez Galdós, or Armando 
Palacio Valdés or even the Countess Pardo-Bazan; but he belongs to 
their realistic order of imagination, and he is easily the first of living 
European novelists outside of Spain, with the advantage of superior 
youth, freshness of invention and force of characterization. The 
Russians have ceased to be actively the masters, and there is no 
Frenchman, Englishman, or Scandinavian who counts with Ibañez, and 
of course no Italian, American, and, unspeakably, no German. 
I scarcely know whether to speak first of this book or the writer of it, 
but as I know less of him than of it I may more quickly dispatch that 
part of my introduction. He was born at Valencia in 1866, of 
Arragonese origin, and of a strictly middle class family. His father kept 
a shop, a dry-goods store in fact, but Ibañez, after fit preparation, 
studied law in the University of Valencia and was duly graduated in 
that science. Apparently he never practiced his profession, but became 
a journalist almost immediately. He was instinctively a revolutionist, 
and was imprisoned in Barcelona, the home of revolution, for some 
political offence, when he was eighteen. It does not appear whether he 
committed his popular offence in the Republican newspaper which he 
established in Valencia; but it is certain that he was elected a
Republican deputy to the Cortes, where he became a leader of his party, 
while yet evidently of no great maturity. 
He began almost as soon to write fiction of the naturalistic type, and of 
a Zolaistic coloring which his Spanish critics find rather stronger than I 
have myself seen it. Every young writer forms himself upon some older 
writer; nobody begins master; but Ibañez became master while he was 
yet no doubt practicing a prentice hand; yet I do not feel very strongly 
the Zolaistic influence in his first novel, La Barraca, or The Cabin, 
which paints peasant life in the region of Valencia, studied at first hand 
and probably from personal knowledge. It is not a very spacious 
scheme, but in its narrow field it is strictly a novela de costumbres, or 
novel of manners, as we used to call the kind. Ibañez has in fact never 
written anything but novels of manners, and La Barraca pictures a 
neighborhood where a stranger takes up a waste tract of land and tries 
to make a home for himself and family. This makes enemies of all his 
neighbors who after an interval of pity for the newcomer in the loss of 
one of his children return to their cruelty and render the place 
impossible to him. It is a tragedy such as naturalism alone can stage 
and give the effect of life. I have read few things so touching as this 
tale of commonest experience which seems as true to the suffering and 
defeat of the newcomers, as to the stupid inhumanity of the neighbors 
who join, under the lead of the evillest among them, in driving the 
strangers away; in fact I know nothing parallel to it, certainly nothing 
in English; perhaps The House with the Green Shutters breathes as 
great an anguish. 
At just what interval or remove the novel which gave Ibañez worldwide 
reputation followed this little tale, I cannot say, and it is not important 
that I should try to say. But it is worth while to note here that he never 
flatters the vices or even the swoier virtues of his countrymen; and it is 
much to their    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
