who was dressed in complete black, was the 
medical student, Basilio, famous for his successful cures and 
extraordinary treatments, while the other, taller and more robust, 
although much younger, was Isagani, one of the poets, or at least 
rimesters, who that year came from the Ateneo, [6] a curious character, 
ordinarily quite taciturn and uncommunicative. The man talking with 
them was the rich Capitan Basilio, who was returning from a business 
trip to Manila. 
"Capitan Tiago is getting along about the same as usual, yes, sir," said 
the student Basilio, shaking his head. "He won't submit to any 
treatment. At the advice of a certain person he is sending me to San 
Diego under the pretext of looking after his property, but in reality so
that he may be left to smoke his opium with complete liberty." 
When the student said a certain person, he really meant Padre Irene, a 
great friend and adviser of Capitan Tiago in his last days. 
"Opium is one of the plagues of modern times," replied the capitan with 
the disdain and indignation of a Roman senator. "The ancients knew 
about it but never abused it. While the addiction to classical studies 
lasted--mark this well, young men--opium was used solely as a 
medicine; and besides, tell me who smoke it the most?--Chinamen, 
Chinamen who don't understand a word of Latin! Ah, if Capitan Tiago 
had only devoted himself to Cicero--" Here the most classical disgust 
painted itself on his carefully-shaven Epicurean face. Isagani regarded 
him with attention: that gentleman was suffering from nostalgia for 
antiquity. 
"But to get back to this academy of Castilian," Capitan Basilio 
continued, "I assure you, gentlemen, that you won't materialize it." 
"Yes, sir, from day to day we're expecting the permit," replied Isagani. 
"Padre Irene, whom you may have noticed above, and to whom we've 
presented a team of bays, has promised it to us. He's on his way now to 
confer with the General." 
"That doesn't matter. Padre Sibyla is opposed to it." 
"Let him oppose it! That's why he's here on the steamer, in order to--at 
Los Baños before the General." 
And the student Basilio filled out his meaning by going through the 
pantomime of striking his fists together. 
"That's understood," observed Capitan Basilio, smiling. "But even 
though you get the permit, where'll you get the funds?" 
"We have them, sir. Each student has contributed a real." 
"But what about the professors?"
"We have them: half Filipinos and half Peninsulars." [7] 
"And the house?" 
"Makaraig, the wealthy Makaraig, has offered one of his." 
Capitan Basilio had to give in; these young men had everything 
arranged. 
"For the rest," he said with a shrug of his shoulders, "it's not altogether 
bad, it's not a bad idea, and now that you can't know Latin at least you 
may know Castilian. Here you have another instance, namesake, of 
how we are going backwards. In our times we learned Latin because 
our books were in Latin; now you study Latin a little but have no Latin 
books. On the other hand, your books are in Castilian and that language 
is not taught--aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores! as Horace 
said." With this quotation he moved away majestically, like a Roman 
emperor. 
The youths smiled at each other. "These men of the past," remarked 
Isagani, "find obstacles for everything. Propose a thing to them and 
instead of seeing its advantages they only fix their attention on the 
difficulties. They want everything to come smooth and round as a 
billiard ball." 
"He's right at home with your uncle," observed Basilio. 
"They talk of past times. But listen--speaking of uncles, what does 
yours say about Paulita?" 
Isagani blushed. "He preached me a sermon about the choosing of a 
wife. I answered him that there wasn't in Manila another like 
her--beautiful, well-bred, an orphan--" 
"Very wealthy, elegant, charming, with no defect other than a 
ridiculous aunt," added Basilio, at which both smiled. 
"In regard to the aunt, do you know that she has charged me to look for
her husband?" 
"Doña Victorina? And you've promised, in order to keep your 
sweetheart." 
"Naturally! But the fact is that her husband is actually hidden--in my 
uncle's house!" 
Both burst into a laugh at this, while Isagani continued: "That's why my 
uncle, being a conscientious man, won't go on the upper deck, fearful 
that Doña Victorina will ask him about Don Tiburcio. Just imagine, 
when Doña Victorina learned that I was a steerage passenger she gazed 
at me with a disdain that--" 
At that moment Simoun came down and, catching sight of the two 
young men, greeted Basilio in a patronizing tone: "Hello, Don Basilio, 
you're off for the vacation? Is the gentleman a townsman of yours?" 
Basilio introduced Isagani with the remark that he was not a townsman, 
but that    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.