The Orations of Lysias 
 
The Project Gutenberg EBook of The Orations of Lysias, by Lysias 
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the 
copyright laws for your country before downloading or redistributing 
this or any other Project Gutenberg eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!***** 
Title: The Orations of Lysias 
Author: Lysias 
Release Date: November, 2004 [EBook #6969] [Yes, we are more than 
one year ahead of schedule] [This file was first posted on February 18, 
2003] 
Edition: 10 
Language: English
Character set encoding: ASCII 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE 
ORATIONS OF LYSIAS *** 
 
This eBook was produced by Robert Nield, David Starner, Charles 
Franks and the Online Distributed Proofreading Team. 
 
Handy Literal Translations. 
THE ORATIONS OF LYSIAS 
LITERALLY TRANSLATED 
 
CONTENTS. 
THE ORATIONS: 
II. FUNERAL ORATION 
V. FOR CALLIAS 
VII. THE OLIVE TREE 
IX. POLYAENUS 
X. THEOMNESTUS 
XII. ERATOSTHENES 
XIII. AGORATUS 
XIV. ALCIBIADES 
XVI. MANTITHEUS 
XVII. PROPERTY OF ERATON 
XIX. PROPERTY OF ARISTOPHANES 
XXII. THE GRAIN DEALERS 
XXIII. PANCLEON 
XXIV. THE CRIPPLE 
XXV. REPLY TO "THE OVERTHROW OF THIS DEMOCRACY" 
XXVIII. ERGOCLES 
XXX. NICOMACHUS 
XXXI. AGAINST PHILON 
XXXII. DIOGEITON 
XXXIII. PANEGYRIC
ORATION II. 
FUNERAL ORATION. 
1. If I thought it were possible, O fellow-citizens who are assembled at 
this burial-place, to set forth in words the valor of those who lie here, I 
should blame the men who invited me to speak about them at a few 
days' notice. But as all time would not be sufficient for (the combined 
efforts) of all men to prepare an address adequate to their deeds, the 
city seems to me, in providing for men to speak here, to make the 
appointment at short notice, on the supposition that the speakers would 
under the circumstances meet with less adverse criticism. 
2. And though my words relate to these men, the chief difficulty is not 
concerning their deeds, but with those who formerly spoke upon them. 
For the valor of these men has been the occasion of such abundance (of 
composition), both by those able to compose, and those wishing to 
speak, that, although many noble sentiments have been uttered about 
them by men in the past, yet much has been left unsaid, and enough can 
yet be spoken at the present time. For they have experienced perils on 
land and sea, and everywhere and among all men, who, while 
bewailing their own hard fate, yet sing the praises of the courage of 
these men. 
3. First, then, I will review the hardships of our ancestors, following the 
traditions. For all men should keep them too in mind, both celebrating 
them in song, speaking of them in maxims about the good, honoring 
them at such times as this, and instructing the living by the deeds of the 
dead. 
4. The Amazons were once the daughters of Ares, living by the river 
Thermodon, and they alone of the inhabitants of that region were armed 
with metal, and first of all they mounted horses, by which they 
unexpectedly, because of the inexperience of their adversaries, 
overtook those who fled from them, and they left their pursuers far 
behind. So for their spirit they were thought men, rather than women 
for their nature. For they seemed to surpass men in spirit rather than to 
be inferior in physique. 
5. And after they had subdued many tribes and in fact enslaved the 
surrounding nations, they heard great reports about this country, and for 
the sake of glory took the most warlike of their tribes and marched 
against this city. And after they met these brave men, they came to have
their souls like their nature, and with changed hearts seemed to be 
women rather from their conduct in danger than from their forms. 
6. And they alone were not allowed to learn from experience and to 
plan better for the future, and they might not go homeward and tell of 
their discomfiture and the valor of our ancestors; for they died here and 
paid the penalty for their rashness, and made the memory of this city 
immortal through valor, and rendered their own country nameless 
through their defeat here. These women then,    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
