my caravan would have been cut
up by the Shinwaris almost within shadow of the Pass!” grunted the 
Eusufzai agent of a Rajputana trading-house whose goods had been 
feloniously diverted into the hands of other robbers just across the 
Border, and whose misfortunes were the laughing-stock of the bazar. 
“Ohé, priest, whence come you and whither do you go?” 
“From Roum have I come,” shouted the priest, waving his whirligig; 
“from Roum, blown by the breath of a hundred devils across the sea! O 
thieves, robbers, liars, the blessing of Pir Khan on pigs, dogs, and 
perjurers! Who will take the Protected of God to the North to sell 
charms that are never still to the Amir? The camels shall not gall, the 
sons shall not fall sick, and the wives shall remain faithful while they 
are away, of the men who give me place in their caravan. Who will 
assist me to slipper the King of the Roos with a golden slipper with a 
silver heel? The protection of Pir Kahn be upon his labors!” He spread 
out the skirts of his gaberdine and pirouetted between the lines of 
tethered horses. 
“There starts a caravan from Peshawar to Kabul in twenty days, 
Huzrut,” said the Eusufzai trader. “My camels go therewith. Do thou 
also go and bring us good luck.” 
“I will go even now!” shouted the priest. “I will depart upon my 
winged camels, and be at Peshawar in a day! Ho! Hazar Mir Khan,” he 
yelled to his servant “drive out the camels, but let me first mount my 
own.” 
He leaped on the back of his beast as it knelt, and turning round to me, 
cried:— 
“Come thou also, Sahib, a little along the road, and I will sell thee a 
charm—an amulet that shall make thee King of Kafiristan.” 
Then the light broke upon me, and I followed the two camels out of the 
Serai till we reached open road and the priest halted. 
“What d’ you think o’ that?” said he in English. “Carnehan can’t talk 
their patter, so I’ve made him my servant. He makes a handsome
servant. ’Tisn’t for nothing that I’ve been knocking about the country 
for fourteen years. Didn’t I do that talk neat? We’ll hitch on to a 
caravan at Peshawar till we get to Jagdallak, and then we’ll see if we 
can get donkeys for our camels, and strike into Kafiristan. Whirligigs 
for the Amir, O Lor! Put your hand under the camel-bags and tell me 
what you feel.” 
I felt the butt of a Martini, and another and another. 
“Twenty of ’em,” said Dravot, placidly. 
“Twenty of ’em, and ammunition to correspond, under the whirligigs 
and the mud dolls.” 
“Heaven help you if you are caught with those things!” I said. “A 
Martini is worth her weight in silver among the Pathans.” 
“Fifteen hundred rupees of capital—every rupee we could beg, borrow, 
or steal—are invested on these two camels,” said Dravot. “We won’t 
get caught. We’re going through the Khaiber with a regular caravan. 
Who’d touch a poor mad priest?” 
“Have you got everything you want?” I asked, overcome with 
astonishment. 
“Not yet, but we shall soon. Give us a momento of your kindness, 
Brother. You did me a service yesterday, and that time in Marwar. Half 
my Kingdom shall you have, as the saying is.” I slipped a small charm 
compass from my watch-chain and handed it up to the priest. 
“Good-by,” said Dravot, giving me his hand cautiously. “It’s the last 
time we’ll shake hands with an Englishman these many days. Shake 
hands with him, Carnehan,” he cried, as the second camel passed me. 
Carnehan leaned down and shook hands. Then the camels passed away 
along the dusty road, and I was left alone to wonder. My eye could 
detect no failure in the disguises. The scene in the Serai attested that 
they were complete to the native mind. There was just the chance,
therefore, that Carnehan and Dravot would be able to wander through 
Afghanistan without detection. But, beyond, they would find death, 
certain and awful death. 
Ten days later a native friend of mine, giving me the news of the day 
from Peshawar, wound up his letter with:—“There has been much 
laughter here on account of a certain mad priest who is going in his 
estimation to sell petty gauds and insignificant trinkets which he 
ascribes as great charms to H. H. the Amir of Bokhara. He passed 
through Peshawar and associated himself to the Second Summer 
caravan that goes to Kabul. The merchants are pleased because through 
superstition they imagine that such mad fellows bring good-fortune.” 
The two then, were beyond the Border. I would have prayed for them, 
but, that night, a real King died in Europe, and demanded an obituary 
notice. 
* *    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.