The Fat and the Thin 
 
The Project Gutenberg EBook of The Fat and the Thin, by Emile Zola 
#9 in our series by Emile Zola 
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the 
copyright laws for your country before downloading or redistributing 
this or any other Project Gutenberg eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of 
Volunteers!***** 
Title: The Fat and the Thin 
Author: Emile Zola 
Release Date: May, 2004 [EBook #5744] [Yes, we are more than one 
year ahead of schedule] [This file was first posted on August 22, 2002]
Edition: 10 
Language: English 
Character set encoding: ASCII 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE FAT 
AND THE THIN *** 
 
Etext prepared by Dagny, 
[email protected] and John Bickers, 
[email protected] 
 
The Fat and the Thin By Emile Zola 
 
THE FAT AND THE THIN (LE VENTRE DE PARIS) 
BY 
EMILE ZOLA 
 
TRANSLATED, WITH AN INTRODUCTION, BY ERNEST 
ALFRED VIZETELLY 
 
Let me have men about me that are fat: Sleek-headed men, and such as 
sleep o' nights: Yond' Cassius has a lean and hungry look; He thinks 
too much: such men are dangerous. SHAKESPEARE: /Julius Caesar/, 
act i, sc. 2. 
 
INTRODUCTION 
"THE FAT AND THE THIN," or, to use the French title, "Le Ventre de 
Paris," is a story of life in and around those vast Central Markets which 
form a distinctive feature of modern Paris. Even the reader who has 
never crossed the Channel must have heard of the Parisian /Halles/, for 
much has been written about them, not only in English books on the 
French metropolis, but also in English newspapers, magazines, and 
reviews; so that few, I fancy, will commence the perusal of the present 
volume without having, at all events, some knowledge of its subject 
matter.
The Paris markets form such a world of their own, and teem at certain 
hours of the day and night with such exuberance of life, that it was only 
natural they should attract the attention of a novelist like M. Zola, who, 
to use his own words, delights "in any subject in which vast masses of 
people can be shown in motion." Mr. Sherard tells us[*] that the idea of 
"Le Ventre de Paris" first occurred to M. Zola in 1872, when he used 
continually to take his friend Paul Alexis for a ramble through the 
Halles. I have in my possession, however, an article written by M. Zola 
some five or six years before that time, and in this one can already 
detect the germ of the present work; just as the motif of another of M. 
Zola's novels, "La Joie de Vivre," can be traced to a short story written 
for a Russian review. 
[*] /Emile Zola: a Biographical and Critical Study/, by Robert 
Harborough Sherard, pp. 103, 104. London, Chatto & Windus, 1893. 
Similar instances are frequently to be found in the writings of English 
as well as French novelists, and are, of course, easily explained. A 
young man unknown to fame, and unable to procure the publication of 
a long novel, often contents himself with embodying some particular 
idea in a short sketch or story, which finds its way into one or another 
periodical, where it lies buried and forgotten by everybody--excepting 
its author. Time goes by, however, the writer achieves some measure of 
success, and one day it occurs to him to elaborate and perfect that old 
idea of his, only a faint /apercu/ of which, for lack of opportunity, he 
had been able to give in the past. With a little research, no doubt, an 
interesting essay might be written on these literary resuscitations; but if 
one except certain novelists who are so deficient in ideas that they 
continue writing and rewriting the same story throughout their lives, it 
will, I think, be generally found that the revivals in question are due to 
some such reason as that given above. 
It should be mentioned that the article of M. Zola's young days to 
which I have referred is not one on market life in particular, but one on 
violets. It contains, however, a vigorous, if brief, picture of the