The Emperor, Complete, by 
Georg Ebers 
 
The Project Gutenberg EBook of The Emperor, Complete, by Georg 
Ebers This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with 
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or 
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: The Emperor, Complete 
Author: Georg Ebers 
Release Date: October 16, 2006 [EBook #5493] 
Language: English 
Character set encoding: ASCII 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE 
EMPEROR, COMPLETE *** 
 
Produced by David Widger 
 
THE EMPEROR, Complete 
By Georg Ebers 
Volume 1.
Translated by Clara Bell 
 
PREFACE. 
It is now fourteen years since I planned the story related in these 
volumes, the outcome of a series of lectures which I had occasion to 
deliver on the period of the Roman dominion in Egypt. But the 
pleasures of inventive composition were forced to give way to 
scientific labors, and when I was once more at leisure to try my wings 
with increase of power I felt more strongly urged to other flights. Thus 
it came to pass that I did I not take the time of Hadrian for the 
background of a tale till after I had dealt with the still later period of the 
early monastic move in "Homo Sum." Since finishing that romance my 
old wish to depict, in the form of a story, the most important epoch of 
the history of that venerable nation to which I have devoted nearly a 
quarter century of my life, has found its fulfilment. I have endeavored 
to give a picture of the splendor of the Pharaonic times in "Uarda," of 
the subjection of Egypt to the new Empire of the Persians in "An 
Egyptian Princess," of the Hellenic period under the Lagides in "The 
Sisters," of the Roman dominion and the early growth of Christianity in 
"The Emperor," and of the anchorite spirit--in the deserts and rocks of 
the Sinaitic Peninsula--in "Homo Sum." Thus the present work is the 
last of which the scene will be laid in Egypt. This series of romances 
will not only have introduced the reader to a knowledge of the history 
of manners and culture in Egypt, but will have facilitated his 
comprehension of certain dominant ideas which stirred the mind of the 
Ancients. How far I may have succeeded in rendering the color of the 
times I have described and in producing pictures that realize the truth, I 
myself cannot venture to judge; for since even present facts are 
differently reflected in different minds, this must be still more 
emphatically the case with things long since past and half-forgotten. 
Again and again, when historical investigation has refused to afford me 
the means of resuscitating some remotely ancient scene, I have been 
obliged to take counsel of imagination and remember the saying that 
'the Poet must be a retrospective Seer,' and could allow my fancy to 
spread her wings, while I remained her lord and knew the limits up to
which I might permit her to soar. I considered it my lawful privilege to 
paint much that was pure invention, but nothing that was not possible at 
the period I was representing. A due regard for such possibility has 
always set the bounds to fancy's flight; wherever existing authorities 
have allowed me to be exact and faithful I have always been so, and the 
most distinguished of my fellow-professors in Germany, England, 
France and Holland, have more than once borne witness to this. But, as 
I need hardly point out, poetical and historical truth are not the same 
thing; for historical truth must remain, as far as possible, unbiassed by 
the subjective feeling of the writer, while poetical truth can only find 
expression through the medium of the artist's fancy. 
As in my last two romances, so in "The Emperor," I have added no 
notes: I do this in the pleasant conviction of having won the confidence 
of my readers by my historical and other labors. Nothing has 
encouraged me to fresh imaginative works so much as the fact that 
through these romances the branch of learning that I profess has 
enlisted many disciples whose names are now mentioned with respect 
among Egyptologists. Every one who is familiar with the history of 
Hadrian's time will easily discern by trifling traits from what author or 
from which inscription or monument the minor details have been 
derived, and I do not care to interrupt the course of the narrative and so 
spoil the pleasure of the larger class of readers. It would be a happiness 
to me to believe that this tale deserves to be called a real work of art, 
and, as such, its first function should be to charm and elevate the    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
