and said during the period of my knowing him. 
Every impression is as clear as if stamped yesterday, and I have no 
apprehension of any mistake in my statements as far as they go. In 
other respects I am indeed incompetent: but I feel the importance of the 
task, and regard it as my most sacred duty. I endeavour to fulfil it in a 
manner he would himself approve; and hope, in this publication, to lay 
the first stone of a monument due to Shelley's genius, his sufferings, 
and his virtues:-- 
Se al seguir son tarda,
Forse avverra che 'l bel nome gentile
Consacrero con questa stanca penna. 
POSTSCRIPT IN SECOND EDITION OF 1839. 
In revising this new edition, and carefully consulting Shelley's scattered 
and confused papers, I found a few fragments which had hitherto 
escaped me, and was enabled to complete a few poems hitherto left 
unfinished. What at one time escapes the searching eye, dimmed by its
own earnestness, becomes clear at a future period. By the aid of a 
friend, I also present some poems complete and correct which hitherto 
have been defaced by various mistakes and omissions. It was suggested 
that the poem "To the Queen of my Heart" was falsely attributed to 
Shelley. I certainly find no trace of it among his papers; and, as those of 
his intimate friends whom I have consulted never heard of it, I omit it. 
Two poems are added of some length, "Swellfoot the Tyrant" and 
"Peter Bell the Third". I have mentioned the circumstances under which 
they were written in the notes; and need only add that they are 
conceived in a very different spirit from Shelley's usual compositions. 
They are specimens of the burlesque and fanciful; but, although they 
adopt a familiar style and homely imagery, there shine through the 
radiance of the poet's imagination the earnest views and opinions of the 
politician and the moralist. 
At my request the publisher has restored the omitted passages of 
"Queen Mab". I now present this edition as a complete collection of my 
husband's poetical works, and I do not foresee that I can hereafter add 
to or take away a word or line. 
Putney, November 6, 1839. 
PREFACE BY MRS. SHELLEY. 
TO THE VOLUME OF POSTHUMOUS POEMS PUBLISHED IN 
1824. 
In nobil sangue vita umile e queta,
Ed in alto intelletto un puro core
Frutto senile in sul giovenil fibre,
E in aspetto pensoso anima 
lieta.--PETRARCA. 
It had been my wish, on presenting the public with the Posthumous 
Poems of Mr. Shelley, to have accompanied them by a biographical 
notice; as it appeared to me that at this moment a narration of the 
events of my husband's life would come more gracefully from other 
hands than mine, I applied to Mr. Leigh Hunt. The distinguished 
friendship that Mr. Shelley felt for him, and the enthusiastic affection
with which Mr. Leigh Hunt clings to his friend's memory, seemed to 
point him out as the person best calculated for such an undertaking. His 
absence from this country, which prevented our mutual explanation, 
has unfortunately rendered my scheme abortive. I do not doubt but that 
on some other occasion he will pay this tribute to his lost friend, and 
sincerely regret that the volume which I edit has not been honoured by 
its insertion. 
The comparative solitude in which Mr. Shelley lived was the occasion 
that he was personally known to few; and his fearless enthusiasm in the 
cause which he considered the most sacred upon earth, the 
improvement of the moral and physical state of mankind, was the chief 
reason why he, like other illustrious reformers, was pursued by hatred 
and calumny. No man was ever more devoted than he to the endeavour 
of making those around him happy; no man ever possessed friends 
more unfeignedly attached to him. The ungrateful world did not feel his 
loss, and the gap it made seemed to close as quickly over his memory 
as the murderous sea above his living frame. Hereafter men will lament 
that his transcendent powers of intellect were extinguished before they 
had bestowed on them their choicest treasures. To his friends his loss is 
irremediable: the wise, the brave, the gentle, is gone for ever! He is to 
them as a bright vision, whose radiant track, left behind in the memory, 
is worth all the realities that society can afford. Before the critics 
contradict me, let them appeal to any one who had ever known him. To 
see him was to love him: and his presence, like Ithuriel's spear, was 
alone sufficient to disclose the falsehood of the tale which his enemies 
whispered in the ear of the ignorant world. 
His life was spent in the contemplation of Nature, in arduous study, or 
in acts of kindness and affection. He was an elegant scholar and a 
profound    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
