The Captiva and The Mostellaria | Page 3

Plautus
from the stage, and probably were not accommodated with seats. It was just about this period that the elder Scipio assigned different places in the theatres to the various classes of the people.]
[Footnote 6: Listen to the rest)--Ver. 16. "Reliquum" was a term which either signified generally, "what is left," or money borrowed and still unpaid. He plays upon these different meanings--"Accipite reliquum," which may either signify "hear the rest" or "take what is due and owing," and he then makes the observation, parenthetically, "alieno uti nil moror," "I don't care to be in debt."]
[Footnote 7: His own private slave)--Ver. 20. "Peculiaris" means "for his own private use," or "attached to his person;" being considered as though bought with his son's "peculium," or out of his own private purse. The "peculium" was the sum of money which a son in his minority was allowed by his father to be in possession of. The word also signified the savings of the slave.]
[Footnote 8: Just like footballs)--Ver. 22. "Pilas." Among the ancients, games with the "pila" were those played with the "pila trigonalis," so called, probably, from the players standing in a triangle, and those with the "follis," which was a larger ball, inflated with air and struck with the hands, or used for a football. "Paganica" was a similar ball, but harder, being stuffed with feathers, and was used by the country-people. "Harpastum" was a small ball used by the Greeks, which was scrambled for as soon as it came to the ground, whence it received its name. The Greeks had a proverb similar to this expression, [Greek: Theon paignia anthropoi], "men are the playthings of the Gods." So Plato called mankind [Greek: Theon athurmata], "the sport of the Gods."]
[Footnote 9: The Aetolians)--Ver. 24. Aetolia was a country of Greece, the southern portion of which was bounded by the Corinthian Gulf; it was opposite to the Elean territory, from which it was divided by the gulf.]
[Footnote 10: To rescue his son)--Ver. 32. "Filio dum parceret." Literally, "so long as he might spare his son."]
[Footnote 11: Of the Quaestors)--Ver. 34. In speaking of these officers, Plautus, as usual, introduces Roman customs into a Play the scene of which is in Greece. It has been previously remarked that the Quaestors had the selling of the spoils taken in war]
[Footnote 12: Any ribald lines)--Ver. 56. See the address of the Company of actors to the Spectators at the end of the Play.]
[Footnote 13: A Comic establishment)--Ver. 61. "Comico choragio." Literally, "for the choragium of Comedy." The "choragium" was the dress and furniture, or "properties" for the stage, supplied by the "choragus." or keeper of the theatrical wardrobe.]
ACT I.--SCENE I.
Enter ERGASILUS.
ERG. The young men have given me the name of "the mistress," for this reason, because invocated [1] I am wont to attend at the banquet. I know that buffoons [2] say that this is absurdly said, but I affirm that it is rightly said. For at the banquet the lover, when he throws the dice, invokes hia mistress.[3] Is she then invocated, or is she not? She is, most clearly. But, i' faith, we Parasites with better reason are so called, whom no person ever either invites or invokes, and who, like mice, are always eating the victuals of another person. When business is laid aside [4], when people repair to the country, at that same moment is business laid aside for our teeth. Just as, when it is hot weather, snails lie hidden in secret, and live upon their own juices, if the dew doesn't fall; so, when business is laid aside, do Parasites lie hidden in retirement, and miserably live upon their own juices, while in the country the persons are rusticating whom they sponge upon. When business is laid aside, we Parasites are greyhounds; when business recommences, like mastiffs [5], we are annoying-like and very troublesome-like [6].
And here, indeed, unless, i'faith, any Parasite is able to endure cuffs with the fist, and pots to be broken [7] about his head, why he may e'en go with his wallet outside the Trigeminian Gate [8]. That this may prove my lot, there is some danger. For since my patron [9] has fallen into the hands of the enemy--(such warfare are the Aetolians now waging with the Eleans; for this is Aetolia; this Philopolemus has been made captive in Elis, the son of this old man Hegio who lives here (pointing to the house)--a house which to me is a house of woe, and which so oft as I look upon, I weep). Now, for the sake of his son, has he commenced this dishonorable traffic, very much against his own inclination. He buys up men that have been made captives, if perchance he may be able to find some one for whom to
Continue reading on your phone by scaning this QR Code

 / 54
Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.