A free download from http://www.dertz.in       
 
 
The Bravo of Venice 
 
The Project Gutenberg EBook of Elämän hawainnoita VII: 
Rauta=mies; 
Hairahdus; Pentti ja Inka, by Pietari Päivärinta This eBook is for the 
use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions 
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms 
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at 
www.gutenberg.net 
Title: Elämän hawainnoita VII: Rauta=mies; Hairahdus; Pentti ja Inka 
Author: Pietari Päivärinta 
Release Date: February 8, 2005 [EBook #14983] 
Language: Finnish 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELÄMÄN 
HAWAINNOITA VII *** 
 
Produced by Tapio Riikonen 
 
ELÄMÄN HAWAINNOITA VII: Rauta=mies; Hairahdus; Pentti ja
Inka 
Kirj. 
P. Päivärinta 
WSOY, Porvoo, 1897. 
 
RAUTA=MIES. 
Kun rautatien työ alkaa, silloinkos elämää ja liikettä syntyy. Monessa 
rauhaisessa paikkakunnassa, jossa ei tawallisissa oloissa juuri usein 
nähdä wierasta, tarjoutuu silloin mitä kirjawin näky. Rautaa tulwaa 
kaikista--minä en sano kansoista ja kielistä--maamme osista ja pian saa 
kuulla puhuttawan molempain kotimaisten kielten kaikkia murteita. 
Tulee köyhiä ja rikkaita, rikkaasta köyhtyneitä--harwoin köyhistä 
rikastuneita--yli onnensa menneitä, wirkansa ja luottamuksensa 
menettäneitä, kowanonnen kokeneita, kulkurielämään tottuneita ja 
kaikilla on warma toiwo paremmasta tulewaisuudesta. Tätä kaikkea 
nähdessä ja huomatessa juoksee ehdottomasti mieleen, että kyllä olisi 
työntekijöitä rakkaassa isänmaassamme, kun olisi waan työn teettäjiä. 
--"Kussa raato on, siihen kotkat kokoontuwat." 
Tällä tawalla kertyy eteemme semmoinen taulu, ettei sen eri wäreistä 
hewillä selwää saa. Kun sitten kansan kesken tulee puhe rautatien 
työmiehistä sanotaan heitä supistuneesti waan "rauta=miehiksi" ja 
"rauta=akoiksi". Siitä sana: rauta=mies. 
Aikomukseni ei ollutkaan ruweta selwille seulomaan tuota kirjawaa 
joukkoa, aion waan kertoa mitä yksityiskohdissa on silmääni ja 
tuntooni pistänyt. 
Sattui näet niin, että asuntoni oli lähellä erästä isoa rautatien työpaikkaa. 
Harwa päiwä oli se, jolloin en käynyt siellä katselemassa työn menoa ja 
sitä tekewiä ihmisiä. Sukkelat kokkapuheet ja riwot pilalaulut 
kajahteliwat usein heidän huuliltansa, joita toisien moninkertaiset 
naurunhohotukset palkitsiwat, samassa osoittaen, että kulloinkin
ilmestywä uusi aate oli koko ryhmän yhteinen. 
En ollut kowin useasti wielä käynyt työpaikalla, kun eräs solakka ja 
nuori mies weti huomioni puoleensa. Hän ei ottanut ensinkään osaa 
toisien riwoon summa=iloisuuteen, oli waan synkän ja alakuloisen 
näköinen. Kuta useammasti käwin työpaikalla, sitä enemmän kiintyi 
silmäni häneen. En kuullut hänen lausuwan ainuttakaan riwosanaa, 
enkä että hän olisi ottanut osaa yhteenkään keskusteluun toisien 
työkumppaniensakaan kanssa. Usein oli toisilla mielestänsä oikein 
hauskaa ilon=ainetta wäliin semmoistakin, mikä sai heidät 
remahtelemalla riemuitsemaan, mutta semmoisissakaan tapauksissa ei 
hänen hymykuoppansa edes wärwähtäneet. 
"Mistä tuo nuori mies on kotoisin, hän, joka on niin alakuloisen 
näköinen?" kysyin eräänä kertana hänen työkumppaniltaan. 
"Hän on, on, on, on ... mitenkä se oli? hän on Säk ... Saw ... Kuort ... en 
minä muista nyt mistä hän on kotoisin; lienenkö sitä koskaan 
kuullutkaan", wastasi kysytty, miettiwäisesti taiwaalle tirkistellen ja 
toisella kädellään leukaansa puristellen. 
"Mikä hänen nimensä on?" pitkitin minä. 
"Nikki, häntä sanotaan Nikiksi." 
"Entä sukunimi?" 
"Sitä en tiedä; häntä sanotaan waan Nikiksi." 
"Onko hänellä waimoa ja lapsia?" 
"Sitäkään en minä tiedä; ainakaan ei hänellä täällä mitään semmoisia 
ole ... minä luulen ettei hänellä muuallakaan ole", arweli hän. 
"Mitä hänestä sitten tahdotte?" lisäsi mies ja katsoi minuun tutkiwasti. 
"En mitään juuri niin erinomaisesti, hän on waan mielestäni niin 
kummallinen", sanoin puolihäpeissäni.
"Todellakin on hän kummallinen. Ei koskaan hän ota osaa muiden 
puheeseen, sitä wähemmin minkäänlaiseen leikkiin. Kun työstä 
päästään pois, erkaantuu hän kohta muista ja wiettää aikansa 
yksinäisyydessä." 
"No mitä hän silloin tekee?" 
"Hänellä on kirjoitusneuwot ja melkein aina hän kirjoittaa." 
"Mitä hän kirjoittaa?" 
"Sen ties taiwas, sillä kukaan ei ole saanut niitä nähdä." 
"Entä silloin kun ei hän kirjoita?" 
"Silloin hän lukee jotakin kirjaa tahi niitä, joita hän on kirjoittanut; ellei 
hän tee kumpaakaan, istuu hän miettien, käsi poskella, eikä näytä 
silloin kuulewan eikä näkewän. Ainoa elonmerkki on se, että hän 
joskus hyräilee jotakin laulua, mutta kun hän huomaa jonkun kuulewan, 
lakkaa hän heti hyräilemästä.--Hän on mielestäni niinkuin eläwältä 
kuollut." 
"Minkälaista laulua hän hyräilee?" 
"Sitä ei tiedä kukaan, sillä kukaan ei ole kuullut sitä niin paljoa, että sen 
sisällöstä jotakin tietäisi." 
"Eikö hän koskaan puhu elämästään muille ihmisille, esimerkiksi 
työkumppaneilleen?" 
"Minun tietääkseni ei kenellekään, minä luulen, ettei hän ole... Kukaan 
ei tiedä hänestä sen enempää, ei ainakaan näillä tienoilla." 
"Joko kauwan olette olleet hänen parissaan?" 
"Kaksi wuotta." 
"Ja sen werran tiedätte waan hänestä."
"Sen werran, en enempää enkä wähempää, mutta ei suinkaan se ole 
minun wikani ... minä luulen, ettei ole." 
"Ryyppiikö hän?" 
"Ei, sitä hän ei tee. Näiden parin wuoden kuluessa on hän pari kertaa 
ollut wähän humalassa, mutta sitä ei suinkaan saata ryyppimiseksi 
sanoa." 
"Minkälainen on hän humalassa ollessaan?" 
"Silloin on hän umpimielisempi kuin koskaan ennen. Hän ei waihda 
sanaakaan kenenkään kanssa, hakee waan yksinäisyyttä ja kun hän 
luulee, ettei kukaan kuule, hyräilee hän tuota lauluansa." 
Minä koetin muiltakin udella hänen retkiään, mutta huonolla 
menestyksellä ja ne tiedot, mitkä minulla nyt oli, oliwat ainoat, mitä 
woin hänestä saada. 
Minä käwin    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
