run upon his enemies, he is vanquished and his people slain. Therefore 
saith the philosopher that no man should choose young people to be 
captains and governors, forasmuch as there is no certainty in their 
wisdom. Alexander of Macedon vanquished and conquered Egypt, 
Judæa, Chaldee, Africa, and Assyria unto the marches of Bragmans
more by the counsel of old men than by the strength of the young men. 
The very true love of the common weal and profit now-a-days is 
seldom found. Where shalt thou find a man in these days that will 
expose himself for the worship and honor of his friend or for the 
common weal. Seldom or never shall he be found. Also the knights 
should be large and liberal, for when a knight hath regard unto his 
singular profit by his covetousness, he despoileth his people. For when 
the soldiers see that they put them in peril, and their master will not pay 
them their wages liberally, but intendeth to his own proper gain and 
profit, then, when the enemies come, they turn soon their backs and flee 
oftentimes. And thus it happeneth by him that intendeth more to get 
money than victory, that his avarice is ofttimes cause of his confusion. 
Then let every knight take heed to be liberal, in such wise that he ween 
not nor suppose that his scarcity be to him a great winning or gain. And 
for this cause he be the less loved of his people, and that his adversary 
withdraw to him them by large giving. For ofttime battle is advanced 
more for getting of silver than by the force and strength of men. For 
men see all day that such things as may not be achieved by force of 
nature be gotten and achieved by force of money. And forsomuch it 
behooveth to see well to that when the time of battle cometh, that he 
borrow not, nor make no curtailment. For no man may be rich that 
leaveth his own, hoping to get and take of others. Then alway all their 
gain, and winning ought to be common among them except their arms. 
For in like wise as the victory is common, so should the despoil and 
booty be common unto them. And therefore David, that gentle knight 
in the first book of Kings in the last chapter, made a law: that he that 
abode behind by malady or sickness in the tents should have as much 
part of the booty as he that had been in the battle. And for the love of 
this law he was made afterward king of Israel. 
Alexander of Macedon came in a time like a simple knight unto the 
court of Porus, king of Ind, for to espy the estate of the king and of the 
knights of the court. And the king received him right worshipfully and 
demanded many things of Alexander and of his constancy and strength, 
nothing weening that he had been Alexander, but Antigone, one of his
knights. And after he had him to dinner; and when they had served 
Alexander in vessel of gold and silver with diverse meats, after that he 
had eaten such as pleased him, he voided the meat and took the vessel 
and held it to himself and put it in his bosom or sleeves. Whereof he 
was accused unto the king. After dinner then the king called him and 
demanded wherefore he had taken his vessel, and he answered: Sir 
King, my lord, I pray thee to understand and take heed thyself and also 
thy knights. I have heard much of thy great highness, and that thou art 
more mighty and puissant in chivalry and in dispences than is 
Alexander, and therefore I am come to thee, a poor knight, which am 
named Antigone, for to serve thee. Then it is the custom in the court of 
Alexander that what thing a knight is served with, all is his, meat and 
vessel and cup. And therefore I had supposed that this custom had been 
kept in thy court, for thou art richer than he. When the knights heard 
this, anon they left Porus, and went to serve Alexander, and thus he 
drew to him the hearts of them by gifts, which afterward slew Porus 
that was king of Ind, and they made Alexander king thereof. Therefore 
remember, knight, alway that with a closed and shut purse thou shalt 
never have victory. Ovid saith that he that taketh gifts, he is glad 
therewith, for they win with gifts the hearts of the gods and of men. 
FOOTNOTES: 
[Footnote 19: From the "Game and Playe of Chesse," translated by 
Caxton from the French original.] 
 
SIR THOMAS MALORY 
Born about 1430, died after 1470; compiler and translator of the "Morte 
d'Arthur" from French    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
