no one I 
wished to prevent perceiving my condition more than that old Antonio 
Caravacioli! I had not known that he was in Paris, but I could have no 
doubt it was himself: the monocle, the handsome nose, the toupee', the 
yellow skin, the dyed-black moustache, the splendid height--it was 
indeed Caravacioli! He was costumed for the automobile, and threw but 
one glance at me as he crossed the pavement to his car, which was in 
waiting. There was no change, not of the faintest, in that frosted tragic 
mask of a countenance, and I was glad to think that he had not 
recognized me. 
And yet, how strange that I should care, since all his life he had 
declined to recognize me as what I was! Ah, I should have been glad to 
shout his age, his dyes, his artificialities, to all the crowd, so to touch 
him where it would most pain him! For was he not the vainest man in 
the whole world? How well I knew his vulnerable point: the monstrous 
depth of his vanity in that pretense of youth which he preserved 
through superhuman pains and a genius of a valet, most excellently! I 
had much to pay Antonio for myself, more for my father, most for my 
mother. This was why that last of all the world I would have wished 
that old fortune-hunter to know how far I had been reduced! 
Then I rejoiced about that change which my unreal baldness produced 
in me, giving me a look of forty years instead of twenty-four, so that 
my oldest friend must take at least three stares to know me. Also, my 
costume would disguise me from the few acquaintances I had in Paris
(if they chanced to cross the Seine), as they had only seen me in the 
shabbiest; while, at my last meeting with Antonio, I had been as fine in 
the coat as now. 
Yet my encouragement was not so joyful that my gaze lifted often. On 
the very last day, in the afternoon when my observances were most and 
noisiest, I lifted my eyes but once during the final half-hour--but such a 
one that was! 
The edge of that beautiful grey pongee skirt came upon the lid of my 
lowered eyelid like a cool shadow over hot sand. A sergent had just 
made many of the people move away, so there remained only a thin 
ring of the laughing pantaloons about me, when this divine skirt 
presented its apparition to me. A pair of North- American trousers 
accompanied it, turned up to show the ankle- bones of a rich pair of 
stockings; neat, enthusiastic and humorous, I judged them to be; for, as 
one may discover, my only amusement during my martyrdom--if this 
misery can be said to possess such alleviatings--had been the study of 
feet, pantaloons, and skirts. The trousers in this case detained my 
observation no time. They were but the darkest corner of the 
chiaroscuro of a Rembrandt--the mellow glow of gold was all across 
the grey skirt. 
How shall I explain myself, how make myself understood? Shall I be 
thought sentimentalistic or but mad when I declare that my first sight of 
the grey pongee skirt caused me a thrill of excitation, of tenderness, 
and--oh-i-me!--of self- consciousness more acute than all my former 
mortifications. It was so very different from all other skirts that had 
shown themselves to me those sad days, and you may understand that, 
though the pantaloons far outnumbered the skirts, many hundreds of 
the latter had also been objects of my gloomy observation. 
This skirt, so unlike those which had passed, presented at once the 
qualifications of its superiority. It had been constructed by an artist, and 
it was worn by a lady. It did not pine, it did not droop; there was no 
more an atom of hanging too much than there was a portion inflated by 
flamboyancy; it did not assert itself; it bore notice without seeking it. 
Plain but exquisite, it was that great rarity--goodness made charming.
The peregrination of the American trousers suddenly stopped as they 
caught sight of me, and that precious skirt paused, precisely in 
opposition to my little table. I heard a voice, that to which the skirt 
pertained. It spoke the English, but not in the manner of the inhabitants 
of London, who seem to sing undistinguishably in their talking, 
although they are comprehensible to each other. To an Italian it seems 
that many North-Americans and English seek too often the assistance 
of the nose in talking, though in different manners, each equally 
unagreeable to our ears. The intelligent among our lazzaroni of Naples, 
who beg from tourists, imitate this, with the purpose of reminding the 
generous traveller of his home, in such a way to soften    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.