obliged to have recourse to the Saxon Annals, or to Venerable 
Bede, to supply the absence of those two great lights of history -- Chronology and 
Topography. 
The next historian worth notice here is Nennius, who is supposed to have flourished in 
the seventh century: but the work ascribed to him is so full of interpolations and 
corruptions, introduced by his transcribers, and particularly by a simpleton who is called 
Samuel, or his master Beulanus, or both, who appear to have lived in the ninth century, 
that it is difficult to say how much of this motley production is original and authentic. Be 
that as it may, the writer of the copy printed by Gale bears ample testimony to the "Saxon 
Chronicle", and says expressly, that he compiled his history partly from the records of the 
Scots and Saxons (8). At the end is a confused but very curious appendix, containing that 
very genealogy, with some brief notices of Saxon affairs, which the fastidiousness of 
Beulanus, or of his amanuensis, the aforesaid Samuel, would not allow him to transcribe. 
This writer, although he professes to be the first historiographer (9) of the Britons, has 
sometimes repeated the very words of Gildas (10); whose name is even prefixed to some 
copies of the work. It is a puerile composition, without judgment, selection, or method 
(11); filled with legendary tales of Trojan antiquity, of magical delusion, and of the 
miraculous exploits of St. Germain and St. Patrick: not to mention those of the valiant 
Arthur, who is said to have felled to the ground in one day, single-handed, eight hundred 
and forty Saxons! It is remarkable, that this taste for the marvelous, which does not seem 
to be adapted to the sober sense of Englishmen, was afterwards revived in all its glory by 
Geoffrey of Monmouth in the Norman age of credulity and romance. 
We come now to a more cheering prospect; and behold a steady light reflected on the 
"Saxon Chronicle" by the "Ecclesiastical History" of Bede; a writer who, without the 
intervention of any legendary tale, truly deserves the title of Venerable (12). With a store 
of classical learning not very common in that age, and with a simplicity of language 
seldom found in monastic Latinity, he has moulded into something like a regular form the 
scattered fragments of Roman, British, Scottish, and Saxon history. His work, indeed. is 
professedly ecclesiastical; but, when we consider the prominent station which the Church 
had at this time assumed in England, we need not be surprised if we find therein the same 
intermixture of civil, military, and ecclesiastical affairs, which forms so remarkable a 
feature in the "Saxon Chronicle". Hence Gibson concludes, that many passages of the 
latter description were derived from the work of Bede (13). He thinks the same of the 
description of Britain, the notices of the Roman emperors, and the detail of the first 
arrival of the Saxons. But, it may be observed, those passages to which he alludes are not 
to be found in the earlier MSS. The description of Britain, which forms the introduction, 
and refers us to a period antecedent to the invasion of Julius Caesar; appears only in three 
copies of the "Chronicle"; two of which are of so late a date as the Norman Conquest, and 
both derived from the same source. Whatever relates to the succession of the Roman 
emperors was so universally known, that it must be considered as common property: and
so short was the interval between the departure of the Romans and the arrival of the 
Saxons, that the latter must have preserved amongst them sufficient memorials and 
traditions to connect their own history with that of their predecessors. Like all rude 
nations, they were particularly attentive to genealogies; and these, together with the 
succession of their kings, their battles, and their conquests, must be derived originally 
from the Saxons themselves. and not from Gildas, or Nennius, or Bede (14). Gibson 
himself was so convinced of this, that he afterwards attributes to the "Saxon Chronicle" 
all the knowledge we have of those early times (15). Moreover, we might ask, if our 
whole dependence had been centered in Bede, what would have become of us after his 
death? (16) Malmsbury indeed asserts, with some degree of vanity, that you will not 
easily find a Latin historian of English affairs between Bede and himself (17); and in the 
fulness of self-complacency professes his determination, "to season with Roman salt the 
barbarisms of his native tongue!" He affects great contempt for Ethelwerd, whose work 
will be considered hereafter; and he well knew how unacceptable any praise of the 
"Saxon Annals" would be to the Normans, with whom he was connected (18). He thinks 
it necessary to give his reasons, on one occasion, for inserting    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
