had a son by name Aboulhusn el Khelia.[FN#2] 
The merchant died and left his son great store of wealth, which he 
divided into two parts, one of which he laid up and spent of the other 
half; and he fell to companying with Persians[FN#3] and with the sons 
of the merchants and gave himself up to good eating and good drinking, 
till all that he had with him of wealth[FN#4] was wasted and gone; 
whereupon he betook himself to his friends and comrades and 
boon-companions and expounded to them his case, discovering to them 
the failure of that which was in his hand of wealth; but not one of them 
took heed of him neither inclined unto him. 
So he returned to his mother (and indeed his spirit was broken), and 
related to her that which had happened to him and what had betided 
him from his friends, how they, had neither shared with him nor 
requited him with speech. "O Aboulhusn," answered she, "on this wise 
are the sons[FN#5]of this time: if thou have aught, they make much of
thee,[FN#6] and if thou have nought, they put thee away [from them]." 
And she went on to condole with him, what while he bewailed himself 
and his tears flowed and he repeated the following verses: 
An if my substance fail, no one there is will succour me, But if my 
wealth abound, of all I'm held in amity. How many a friend, for 
money's sake, hath companied with me! How many an one, with loss of 
wealth, hath turned mine enemy! 
Then he sprang up [and going] to the place wherein was the other half 
of his good, [took it] and lived with it well; and he swore that he would 
never again consort with those whom he knew, but would company 
only with the stranger nor entertain him but one night and that, whenas 
it morrowed, he would never know him more. So he fell to sitting every 
night on the bridge[FN#7] and looking on every one who passed by 
him; and if he saw him to be a stranger, he made friends with him and 
carried him to his house, where he caroused with him till the morning. 
Then he dismissed him and would never more salute him nor ever 
again drew near unto him neither invited him. 
On this wise he continued to do for the space of a whole year, till, one 
day, as he sat on the bridge, according to his custom, expecting who 
should come to him, so he might take him and pass the night with him, 
behold, [up came] the Khalif and Mesrour, the swordsman of his 
vengeance, disguised [in merchants' habits] as of their wont. So he 
looked at them and rising up, for that he knew them not, said to them, 
"What say ye? Will you go with me to my dwelling-place, so ye may 
eat what is ready and drink what is at hand, to wit, bread baked in the 
platter[FN#8] and meat cooked and wine clarified?" The Khalif refused 
this, but he conjured him and said to him, "God on thee, O my lord, go 
with me, for thou art my guest this night, and disappoint not my 
expectation concerning thee!" And he ceased not to press him till he 
consented to him; whereat Aboulhusn rejoiced and going on before him, 
gave not over talking with him till they came to his [house and he 
carried the Khalif into the] saloon. Er Reshid entered and made his 
servant abide at the door; and as soon as he was seated, Aboulhusn 
brought him somewhat to eat; so he ate, and Aboulhusn ate with him, 
so eating might be pleasant to him. Then he removed the tray and they 
washed their hands and the Khalif sat down again; whereupon 
Aboulhusn set on the drinking vessels and seating himself by his side,
fell to filling and giving him to drink and entertaining him with 
discourse. 
His hospitality pleased the Khalif and the goodliness of his fashion, and 
he said to him, "O youth, who art thou? Make me acquainted with 
thyself, so I may requite thee thy kindness." But Aboulhusn smiled and 
said, "O my lord, far be it that what is past should recur and that I be in 
company with thee at other than this time!" "Why so?" asked the Khalif. 
"And why wilt thou not acquaint me with thy case?" And Aboulhusn 
said, "Know, O my lord, that my story is extraordinary and that there is 
a cause for this affair." Quoth the Khalif, "And what is the cause?" And 
he answered, "The cause hath a tail." The Khalif laughed at his words 
and Aboulhusn said, "I will explain to thee this [saying] by the story of 
the lackpenny and    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
