Tales and Novels, Vol. V, by 
Maria Edgeworth 
 
The Project Gutenberg EBook of Tales and Novels, Vol. V, by Maria 
Edgeworth Copyright laws are changing all over the world. Be sure to 
check the copyright laws for your country before downloading or 
redistributing this or any other Project Gutenberg eBook. 
This header should be the first thing seen when viewing this Project 
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the 
header without written permission. 
Please read the "legal small print," and other information about the 
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is 
important information about your specific rights and restrictions in how 
the file may be used. You can also find out about how to make a 
donation to Project Gutenberg, and how to get involved. 
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** 
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 
1971** 
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of 
Volunteers!***** 
Title: Tales and Novels, Vol. V Tales of a Fashionable Life 
Author: Maria Edgeworth 
Release Date: December, 2005 [EBook #9414] [Yes, we are more than
one year ahead of schedule] [This file was first posted on September 30, 
2003] 
Edition: 10 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TALES 
AND NOVELS, VOL. V *** 
 
Produced by Jonathan Ingram, Tapio Riikonen and PG Distributed 
Proofreaders 
 
TALES AND NOVELS, VOL. V 
MANOEUVRING; ALMERIA; AND VIVIAN. (TALES OF 
FASHIONABLE LIFE.) 
BY 
MARIA EDGEWORTH 
IN TEN VOLUMES. WITH ENGRAVINGS ON STEEL. 
1857. 
 
MANOEUVRING. 
CHAPTER I. 
"And gave her words, where oily Flatt'ry lays The pleasing colours of 
the art of praise."--PARNELL.
NOTE FROM MRS. BEAUMONT TO MISS WALSINGHAM. 
"I am more grieved than I can express, my dearest Miss Walsingham, 
by a cruel contre-temps, which must prevent my indulging myself in 
the long-promised and long-expected pleasure of being at your fête de 
famille on Tuesday, to celebrate your dear father's birthday. I trust, 
however, to your conciliating goodness, my kind young friend, to 
represent my distress properly to Mr. Walsingham. Make him sensible, 
I conjure you, that my heart is with you all, and assure him that this is 
no common apology. Indeed, I never employ such artifices with my 
friends: to them, and to you in particular, my dear, I always speak with 
perfect frankness and candour. Amelia, with whom, entre nous, you are 
more a favourite than ever, is so much vexed and mortified by this 
disappointment, that I see I shall not be restored to favour till I can fix a 
day for going to you: yet when that may be, circumstances, which I 
should not feel myself quite justified in mentioning, will not permit me 
to decide. 
"Kindest regards and affectionate remembrances to all your dear 
circle.--Any news of the young captain? Any hopes of his return from 
sea? 
"Ever with perfect truth, my dearest Miss Walsingham's sincere friend, 
"EUGENIA BEAUMONT. 
"P.S.--Private--read to yourself. 
"To be candid with you, my dear young friend, my secret reason for 
denying myself the pleasure of Tuesday's fête is, that I have just heard 
that there is a shocking chicken-pox in the village near you; and I 
confess it is one of my weaknesses to dread even the bare rumour of 
such a thing, on account of my Amelia: but I should not wish to have 
this mentioned in your house, because you must be sensible your father 
would think it an idle womanish fear; and you know how anxious I am 
for his esteem. 
"Burn this, I beseech you----
"Upon second thoughts, I believe it will be best to tell the truth, and the 
whole truth, to your father, if you should see that nothing else will 
do----In short, I write in haste, and must trust now, as ever, entirely to 
your discretion." 
"Well, my dear," said Mr. Walsingham to his daughter, as the young 
lady sat at the breakfast table looking over this note, "how long do you 
mean to sit the picture of The Delicate Embarrassment? To relieve you 
as far as in me lies, let me assure you that I shall not ask to see this note 
of Mrs. Beaumont's, which as usual seems to contain some mighty 
mystery." 
"No great mystery; only----" 
"Only--some minikin mystery?" said Mr. Walsingham. "Yes, 'Elle est 
politique pour des choux et des raves.'--This charming widow 
Beaumont is manoeuvrer.[1] We can't well make an English word of it. 
The species, thank Heaven! is not so numerous yet in England as to 
require a generic name. The description, however, has been touched by 
one of our poets: 
'Julia's a manager: she's born for rule, And knows her wiser husband is 
a fool. For her own breakfast she'll project a scheme, Nor take her tea 
without    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
