A free download from www.dertz.in       
 
Sword Blades & Poppy Seed 
by Amy Lowell 
[American (Massachusetts) poet, 1874-1925.] 
[Note on text: Italicized stanzas or sections are marked by tildes (~). 
Other italics are capitalized. Lines longer than 78 characters have been 
cut and continued on the next line, which is indented 2 spaces unless in 
a prose poem.] 
Sword Blades and Poppy Seed 
by Amy Lowell 
~"Face invisible! je t'ai grave/e en me/dailles
D'argent doux comme 
l'aube pa^le,
D'or ardent comme le soleil,
D'airain sombre comme 
la nuit;
Il y en a de tout me/tal,
Qui tintent clair comme la joie,
Qui sonnent lourd comme la gloire,
Comme l'amour, comme la mort;
Et j'ai fait les plus belles de belle argile
Se\che et fragile. 
"Une a\ une, vous les comptiez en souriant,
Et vous disiez: Il est 
habile;
Et vous passiez en souriant. 
"Aucun de vous n'a donc vu
Que mes mains tremblaient de tendresse,
Que tout le grand songe terrestre
Vivait en moi pour vivre en eux
Que je gravais aux me/taux pieux,
Mes Dieux."~ 
Henri de Re/gnier, "Les Me/dailles d'Argile". 
Preface 
No one expects a man to make a chair without first learning how, but 
there is a popular impression that the poet is born, not made, and that
his verses burst from his overflowing heart of themselves. As a matter 
of fact, the poet must learn his trade in the same manner, and with the 
same painstaking care, as the cabinet-maker. His heart may overflow 
with high thoughts and sparkling fancies, but if he cannot convey them 
to his reader by means of the written word he has no claim to be 
considered a poet. A workman may be pardoned, therefore, for 
spending a few moments to explain and describe the technique of his 
trade. A work of beauty which cannot stand an intimate examination is 
a poor and jerry-built thing. 
In the first place, I wish to state my firm belief that poetry should not 
try to teach, that it should exist simply because it is a created beauty, 
even if sometimes the beauty of a gothic grotesque. We do not ask the 
trees to teach us moral lessons, and only the Salvation Army feels it 
necessary to pin texts upon them. We know that these texts are 
ridiculous, but many of us do not yet see that to write an obvious moral 
all over a work of art, picture, statue, or poem, is not only ridiculous, 
but timid and vulgar. We distrust a beauty we only half understand, and 
rush in with our impertinent suggestions. How far we are from 
"admitting the Universe"! The Universe, which flings down its 
continents and seas, and leaves them without comment. Art is as much 
a function of the Universe as an Equinoctial gale, or the Law of 
Gravitation; and we insist upon considering it merely a little 
scroll-work, of no great importance unless it be studded with nails from 
which pretty and uplifting sentiments may be hung! 
For the purely technical side I must state my immense debt to the 
French, and perhaps above all to the, so-called, Parnassian School, 
although some of the writers who have influenced me most do not 
belong to it. High-minded and untiring workmen, they have spared no 
pains to produce a poetry finer than that of any other country in our 
time. Poetry so full of beauty and feeling, that the study of it is at once 
an inspiration and a despair to the artist. The Anglo-Saxon of our day 
has a tendency to think that a fine idea excuses slovenly workmanship. 
These clear-eyed Frenchmen are a reproof to our self-satisfied laziness. 
Before the works of Parnassians like Leconte de Lisle, and Jose/-Maria 
de Heredia, or those of Henri de Re/gnier, Albert Samain, Francis
Jammes, Remy de Gourmont, and Paul Fort, of the more modern 
school, we stand rebuked. Indeed -- "They order this matter better in 
France." 
It is because in France, to-day, poetry is so living and vigorous a thing, 
that so many metrical experiments come from there. Only a vigorous 
tree has the vitality to put forth new branches. The poet with originality 
and power is always seeking to give his readers the same poignant 
feeling which he has himself. To do this he must constantly find new 
and striking images, delightful and unexpected forms. Take the word 
"daybreak", for instance. What a remarkable picture it must once have 
conjured up! The great, round sun, like the yolk of some mighty egg, 
BREAKING through cracked and splintered clouds. But we have said 
"daybreak" so often that we do not see the picture any more, it has 
become only another word for dawn. The poet must be constantly 
seeking new pictures to make his readers feel the vitality of his thought. 
Many of the poems in this volume are written in what    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
