Some Chinese Ghosts 
 
The Project Gutenberg EBook of Some Chinese Ghosts, by Lafcadio 
Hearn This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and 
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away 
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included 
with this eBook or online at www.gutenberg.net 
Title: Some Chinese Ghosts 
Author: Lafcadio Hearn 
Release Date: July 11, 2005 [EBook #16261] 
Language: English 
Character set encoding: ISO-8859-1 
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOME 
CHINESE GHOSTS *** 
 
Produced by Bethanne M. Simms, Louise Pryor and the Online 
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net 
 
[Transcriber's Note: The letter o with a caron is indicated as [)o] in this 
text version.] 
 
SOME CHINESE GHOSTS 
BY LAFCADIO HEARN
Copyright, 1887, by ROBERTS BROTHERS 
* * * * * 
To my friend HENRY EDWARD KREHBIEL 
THE MUSICIAN WHO, SPEAKING THE SPEECH OF MELODY 
UNTO THE CHILDREN OF TIEN-HIA,-- UNTO THE 
WANDERING TSING-JIN, WHOSE SKINS HAVE THE COLOR OF 
GOLD,-- MOVED THEM TO MAKE STRANGE SOUNDS UPON 
THE SERPENT-BELLIED SAN-HIEN; PERSUADED THEM TO 
PLAY FOR ME UPON THE SHRIEKING YA-HIEN; PREVAILED 
ON THEM TO SING ME A SONG OF THEIR NATIVE LAND,-- 
THE SONG OF MOHLÍ-HWA, THE SONG OF THE 
JASMINE-FLOWER 
[Illustration: Line drawing of a man's head] 
* * * * * 
 
PREFACE 
I think that my best apology for the insignificant size of this volume is 
the very character of the material composing it. In preparing the 
legends I sought especially for _weird beauty_; and I could not forget 
this striking observation in Sir Walter Scott's "Essay on Imitations of 
the Ancient Ballad": "The supernatural, though appealing to certain 
powerful emotions very widely and deeply sown amongst the human 
race, is, nevertheless, a spring which is peculiarly apt to lose its 
elasticity by being too much pressed upon." 
Those desirous to familiarize themselves with Chinese literature as a 
whole have had the way made smooth for them by the labors of 
linguists like Julien, Pavie, Rémusat, De Rosny, Schlegel, Legge, 
Hervey-Saint-Denys, Williams, Biot, Giles, Wylie, Beal, and many
other Sinologists. To such great explorers, indeed, the realm of 
Cathayan story belongs by right of discovery and conquest; yet the 
humbler traveller who follows wonderingly after them into the vast and 
mysterious pleasure-grounds of Chinese fancy may surely be permitted 
to cull a few of the marvellous flowers there growing,--a self-luminous 
_hwa-wang_, a black lily, a phosphoric rose or two,--as souvenirs of 
his curious voyage. 
L.H. 
NEW ORLEANS, March 15, 1886. 
 
CONTENTS 
THE SOUL OF THE GREAT BELL 
THE STORY OF MING-Y 
THE LEGEND OF TCHI-NIU 
THE RETURN OF YEN-TCHIN-KING 
THE TRADITION OF THE TEA-PLANT 
THE TALE OF THE PORCELAIN-GOD 
* * * * * 
NOTES 
GLOSSARY 
 
[Illustration: Decorative motif] 
[Illustration: Line drawing of a head]
The Soul of the Great Bell 
_She hath spoken, and her words still resound in his ears._ 
HAO-KHIEOU-TCHOUAN: c. ix. 
 
THE SOUL OF THE GREAT BELL 
The water-clock marks the hour in the _Ta-chung sz'_,--in the Tower of 
the Great Bell: now the mallet is lifted to smite the lips of the metal 
monster,--the vast lips inscribed with Buddhist texts from the sacred 
_Fa-hwa-King_, from the chapters of the holy _Ling-yen-King_! Hear 
the great bell responding!--how mighty her voice, though 
tongueless!--_KO-NGAI!_ All the little dragons on the high-tilted 
eaves of the green roofs shiver to the tips of their gilded tails under that 
deep wave of sound; all the porcelain gargoyles tremble on their carven 
perches; all the hundred little bells of the pagodas quiver with desire to 
speak. _KO-NGAI!_--all the green-and-gold tiles of the temple are 
vibrating; the wooden goldfish above them are writhing against the sky; 
the uplifted finger of Fo shakes high over the heads of the worshippers 
through the blue fog of incense! _KO-NGAI!_--What a thunder tone 
was that! All the lacquered goblins on the palace cornices wriggle their 
fire-colored tongues! And after each huge shock, how wondrous the 
multiple echo and the great golden moan and, at last, the sudden 
sibilant sobbing in the ears when the immense tone faints away in 
broken whispers of silver,--as though a woman should whisper, 
"_Hiai!_" Even so the great bell hath sounded every day for well-nigh 
five hundred years,--_Ko-Ngai_: first with stupendous clang, then with 
immeasurable moan of gold, then with silver murmuring of "_Hiai!_" 
And there is not a child in all the many-colored ways of the old Chinese 
city who does not know the story of the great bell,--who cannot tell you 
why the great bell says _Ko-Ngai_ and Hiai! 
* * * * *
Now, this is the story of the great bell in the Ta-chung sz', as the same 
is related in the _Pe-Hiao-Tou-Choue_, written by the learned 
Yu-Pao-Tchen, of the City of Kwang-tchau-fu. 
Nearly five hundred    
    
		
	
	
	Continue reading on your phone by scaning this QR Code
 
	 	
	
	
	    Tip: The current page has been bookmarked automatically. If you wish to continue reading later, just open the 
Dertz Homepage, and click on the 'continue reading' link at the bottom of the page.
	    
	    
